Lassard tradutor Inglês
125 parallel translation
- Lassard.
- Lassard?
Ben Komutan Lassard.
My name is Commandant Lassard.
Polis Akademisinin komutanı Eric Lassard konuşuyor.
This is Comdt. Eric Lassard of the Police Academy.
Akademinin komutanı Eric Lassard.
The commandant of the Academy, Eric Lassard.
Papa Hazretleri, Norveç Kralı... ve diğer saygıdeğer konuklar.
Lassard, Chief Hurnst Madam Mayor, Mr. President His Holiness the Pope, the King of Norway and our other honored guests.
Belki de yüzbaşıları değişmeli, Lassard.
Maybe they need a new captain, Lassard.
Efendim, haddimi aşarak Yüzbaşı Lassard'ın burnunuzla ilgili sözleri nedeniyle özür dilemek istiyorum.
Sir, if I may be so bold, I would like to apologize for Captain Lassard's remark about your nose being up the mayor's....
Lassard'ın 30 günü var.
Lassard's got 30 days.
Eric Lassard, lütfen.
Eric Lassard, please.
Evet, benim.
This is Commandant Eric Lassard speaking.
Başaramazlarsa Lassard gider.
If they fail, Lassard's out.
Lassard'ın yerine geçeyim diye.
If they fail, Lassard is out. i'm in.
Yüzbaşı Lassard, ağabeyiniz akademide bize çok şey öğretti.
Captain Lassard, your brother taught us many fine things at the academy.
Yüzbaşı Lassard.
Captain Lassard.
Lassard.
Lassard.
Eski yüzbaşı Pete Lassard.
If it isn't the former captain Pete Lassard.
Benim okulumun değil Lassard'ınkinin kapanmasını sağlayacak iki iyi adam lazım.
I need two good men that'll make sure Lassard's academy fails and not mine.
Lassard'ın okulunu gözleyip tüm hareketlerini bana bildirecek... iki iyi adama ihtiyacım var.
I need two good men that'll inform on Lassard's academy... and tell me every move they make.
Doğru değil mi Komutan Mauser ve Komutan Lassard?
Isn't that true, Comdt. Mauser and Comdt. Lassard?
Pekala Komutan Lassard, iyi şanslar efendim.
Well, Comdt. Lassard, good luck, sir.
Bir sürü harika yeni öğrencim var, onları birer Lassard olarak eğiteceğiz.
We have many wonderful new recruits which we shall mold in my own image.
Çavuş Mahoney, az önce duydum, Komutan Lassard'ın yardıma ihtiyacı var.
Sgt. Mahoney, I just heard, Comdt. Lassard needs help.
Lassard'ın başı dertte mi?
Lassard's in trouble?
Lassard'ın yardıma ihtiyacı varmış.
He said Lassard needs help.
Onu Lassard'ın okuluna gönder.
You ship him off to Lassard's.
İyi bir suşi şefi Lassard'ın işine yarayabilir.
He could use a good sushi chef.
Komite bu haftanın sonuna kadar Lassard'ın akademisinde olacak.
The committee is spending the rest of the week at Lassard's academy.
Lassard'ın çocukları kepaze olurken orada olacağım.
I'm gonna be there when Lassard's guys screw up.
Hadi gidip Komutan Lassard'a zafer kazandıralım, tamam mı?
Let's go out there and win one for Comdt. Lassard, okay?
Mauser 42, Lassard 0 puanda.
It's Mauser, 42. Lassard, zip.
O Lassard'ın adamlarından.
He is a member of Lassard's staff.
O Lassard'ın elemanı efendim.
That's Lassard's staff, sir.
Lassard'ın öğrencilerinin komiteyi pek etkilemediğini söyleyebiliriz.
Let's just say that Lassard's cadets have not exactly impressed them.
Lassard Metodu.
The Lassard Method.
Komiserim, "Devriye" programı konusunda Lassard'dan gelen... yönerge konusunda endişeliyim.
Commissioner, I am extremely concerned with this memorandum from Lassard... about his C.O.P. program.
Lassard'ın programı bir hata. Aksini düşünenler yanılıyor.
Lassard's program is a mistake... and anyone who thinks otherwise is wrong.
Komutan Lassard yeni bir halkla ilişkiler programı başlattı.
Comdt. Lassard has initiated a new community relations program.
Lassard'ın "Devriye" lerini benim bölgemden uzak tut.
You keep Lassard's C.O.Ps out of my precinct.
Lassard'ın programı o iki salakla asla başarılı olamaz.
You know, with those two idiots in Lassard's program, it'll never work.
Komutan Lassard'ın yokluğunda... akademinin başına çok dinç ve deneyimli... bir memur atadım.
In Comdt. Lassard's absence... I've appointed a very able-bodied and experienced officer... to run the Academy.
Ama bu Komutan Lassard'ın ve onun akademisinin fikri.
But this is Comdt. Lassard's idea, and his Academy.
Lassard'ın abartılı fikirlerini unutun.
You can forget Lassard's hype.
Komutan Lassard'ın toplum programı uygulamalarını görmenizi istiyor.
To see Comdt. Lassard's community program in action.
"Komutan Eric Lassard."
"Commandant Eric Lassard." Heh.
Bu kayıtlara göre, Komutan Eric Lassard... geçen yıl zorunlu emeklilik yaşına gelmiş!
According to these records, Commandant Eric Lassard reached the state's mandatory retirement age last year! - Ha-ha-ha!
Şu demek : Komutan Lassard... Polis Akademisi'nden bir yıl önce emekli olmalıymış.
This means that Commandant Lassard should have retired from the police academy a year ago.
Memur Bambi Brandon.
LASSARD : Officer Bambi Brandon.
Doğrusu Komutan Lassard bu kez kendini aştı.
Clearly, Commandant Lassard has outdone himself this time.
Size açıklamaktan şeref duyarım, Komutan Eric Lassard... bu yıl Miami'de düzenlenecek... Ulusal Emniyet Amirleri Toplantısında... On Yılın Polisi unvanını alacaktır.
It's my privilege to announce that Commandant Eric Lassard will be honored as Police Officer of the Decade at this year's National Police Chiefs Convention to be held in Miami Beach.
Bu akademi, Komutan Lassard'ın ileri görüşüne... çok şey borçludur. Bu yüzden birazdan söyleyeceklerim ağır geliyor.
This academy owes a great debt to the vision of Commandant Lassard which makes what I have to say next even more difficult.
Teşekkürler Komutan Lassard, Emniyet Müdürü Hurnst... sayın belediye başkanı ve Başkan...
Thank you Comdt.