Leery tradutor Inglês
289 parallel translation
Hoşça vakit geçiriyorsun, hem hastalar da senden çekiniyor.
One jam like this and even the patients are leery of you.
Bu çocuk midemi bulandırmaya başladı.
I'm getting leery of this guy.
- Tuzak konusunda sen de kurnazsın.
- You're leery about the setup too.
Nereye bakıyorsun açıkgöz!
What are you looking at, leery-eyes!
Kuşkulandı, Floyd.
He's leery, Floyd.
Hem budala hem de kuşkucusun!
You're stupid and you're leery!
Ne diyordum senin için... Budala, kuşkucu ve bir de üstelik renk körü.
Just like I said you're stupid, leery and color-blind!
Size karşı ölümüne savaşan bu adamları tutsak alma konusunda biraz temkinliydiniz.
You're a bit leery about taking prisoners when they're fighting to the death and so are you.
Ben de korsan olduğumdan biraz kuşkuluyum.
I'm a little leery of pirates myself.
Ben insanların söylediklerine hep temkinli yaklaşırım.
I'm a bit leery what people say.
Well, John, most of my life I've been leery about the appearance of high command.
Well, John, most of my life I've been leery about the appearance of high command.
- Vorlonlar telepatlara güvenmezler.
- The Vorlons are leery of telepaths.
Senin yerinde olsam ben de çekinirdim.
If it'd happened to me, I'd be leery too.
- Dawson Leery. - Gretchen.
But, you know, what do you expect?
Bay Leery.
You too.
Hiçbir şey ve her şey. Dawson Leery, işleri asla benim gibi batırmazdı, Jo.
Blaming you for my insecurities and making you feel guilty for the things that you've accomplished when you should feel nothing but proud.
Çılgın partiler olacağından kuşkulanmış olmalılar.
They must have been leery of wild parties.
Sadece Dawson Leery'ye aşık olan birisiyle arkadaşım.
I'm friends with someone who only has eyes for Dawson Leery.
Bob icin endiselenmezdim, Bay Leery.
I wouldn't worry about Bob, Mr. Leery.
Eger bu fikir tutarsa bütün sahil boyunca Leery aile restauranları zinciri kuracagız?
You realize if the Kelp takes off we'll have a whole chain of Leery family restaurants coast to coast?
Sadece Bay Leery'i izliyorum.
Just watching Mr. Leery.
Dawson Leery.
Dawson Leery.
- Merhaba Bayan Leery.
- Hi Mrs. Leery.
Yani, Dawson Leery'nin yardımcısı olmaktan sıkıldım.
I mean, I'm sick and tired of being Dawson Leery's sidekick.
- Dawson Leery'ye takmış olduğuna inanamıyorum, Sen yaşamışsın, kızım.
- I can't believe you have eyes for Dawson Leery, I mean you have lived, sister.
Bir Leery nasıldır bilirsin.
You know how Leery is.
- Sonra gorusuruz, bayan. Leery.
- Well, see you later, Mrs. Leery.
Bayan. Leery?
Mrs. Leery?
İyi geceler, Bayan. Leery.
Good night, Mrs. Leery.
İyi eglenin bu gece, Bayan. Leery.
Have fun tonight, Mrs. Leery.
Zamanımız az, ancak çevrende Dawson Leery ile çıkma planları olan bir sürü genç kız var.
It's short notice, but there's a lot of young ladies who'd give up their plans...
- Evet.
-... for a date with Dawson Leery. - Yeah.
Merhaba Bay Leery.
- Hi Mr. Leery.
Sen iyi bir Leerysin.
You're that nice Leery boy.
Bunu seviyorsun.
You like being the nice Leery boy.
- Merhaba Bay Leery, Bayan Leery.
- Hi, Mr. Leery, Mrs. Leery.
Biliyor musunuz, Bayan Leery, saçınızın yeni halini çok sevdim.
You know, Mrs. Leery, I really love that new hairdo.
- Dawson Leery.
- Dawson Leery.
Çok ikna edicisin, Dawson Leery.
You're very convincing, Dawson Leery.
Dawson Leery diye bilinen aramızdaki şu meşhur engel... kalktığına göre artık dost olabiliriz. Biliyorum, bu garip bir durum.
Look, Joey now that the proverbial wedge we so fondly refer to as Dawson Leery is no longer between us we could actually be friends.
- Sizce nasılım, Bayan Leery?
- So how am I doing, Mrs. Leery? - Pacey....
- Teşekkürler Bayan Leery.
Thanks, Mrs. Leery.
Tamara Jacobs, ben Mitch Leery.
- Tamara Jacobs, I'm Mitch Leery.
Lütfen, bana bunun, şu Dawson Leery takıntın yüzünden olduğunu söyleme!
- Please, don't tell me this has something to do with your ludicrous Dawson Leery fixation.
Yani, Dawson Leery'nin bu kadar önemli olmasının sebebi ne?
I mean what is so great about Dawson Leery?
Tringle'a göz yasartıcı bomba atacagım.
Then in keeping with our kissing theme Joey, I dare you to kiss, on the lips, for 1 5 seconds Dawson Leery. I'll flash Mrs. Tringle.
- Bay Leery?
- Mr. Leery?
Dawson Leery, sonunda benden haberin vardı.
Dawson Leery, who finally got a clue.
"yazar ve yönetmen, Dawson Leery, ve rejisör, Joey Potter için gelecek projelerinde kullanmak üzere 2500 dolarlık bir bütçe tahsis edildi."
".. writer and director, Dawson Leery, and producer, Joey Potter, have been allotted a budget of $ 2500 towards their next project. "
Çünkü görünüşe göre Büyük Leery'nin koca bir ağzı var.
But it's not that easy.
Deneyerek puan kazanmazsın demek değil.
So goodbye, Dawson Leery.