Leopold tradutor Inglês
493 parallel translation
Viyana'dan Dr. Leopold X. Steinberg'ü taniºtirabilir miyim?
Mrs. Upjohn, may I present Dr. Leopold X. Steinberg of Vienna?
" Avusturya Dükü Leopold, Haçlı seferinden dönen Richard'ı tutukladı.
" Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades.
Bildiğiniz gibi, ağabeyim Avusturya Dükü Leopold'un elinde.
As you may know, my brother is a prisoner of Leopold of Austria.
Ve Leopold'den 150 bin altınlık bir fidye talebi aldım.
And from Leopold, I have received a ransom demand of 150,000 gold marks.
Leopold hakkında bir kelime etme.
Now don't you say a word about Leopold.
Benim adım Deems Taylor, Ortak yetenekleri ile "Fantasia" denilen bu yeni eğlence türünü yaratan... Walt Disney, Leopold Stokowski, diğer tüm sanatçı ve müzisyenler adına sizlere hoşgeldiniz demek... benim için bir zevktir.
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney, Leopold Stokowski and all the other artists and musicians whose combined talents went into the creation of this new form of entertainment, Fantasia.
Ve şimdi Johann Sebastian Bach'ın R Minor Toccata ve Fugue'ünü sunuyoruz. Walt Disney ve yardımcılarının resimleriyle yorumlanmış olarak... şef Leopold Stokowski yönetimindeki,
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
- Git buradan Dilg.
- Get out of here, Leopold Dilg.
Herkes Leopold Dilg'in peşinde. Nefret ediyorum.
I hate the way this town is going after Leopold Dilg.
Leopold Dilg.
Leopold Dilg.
Nereden başlamamızı önerirsin, Leopold?
How do you suggest we start, Leopold?
Buzunu nasıl çözelim Leopold, kaynak makinesiyle mi?
How do you propose we thaw him, Leopold, with a blowtorch?
Leopold, sersemlik etme.
Leopold, stop acting like a fool.
Leopold Dilg!
Leopold Dilg!
Sherlock Holmes, sence o sakallı Leopold Dilg, öyle mi?
Sherlock Holmes, you think that he's Leopold Dilg with a beard, huh?
- Leopold.
- Oh, Leopold.
Leopold.
Leopold.
Leopold, sana çok kötü davrandım.
Leopold, I've been so miserable to you.
Öyle şefkatli "Leopold" deme.
Stop saying "Leopold" like that, tenderly.
"Leopold" gibi isme yakışmıyor.
It sounds funny with a name like "Leopold."
Siz burada tanışsaydınız, Leopold Dilg aranıza girmeseydi.
Suppose you two had met up here and Leopold Dilg hadn't butted in.
Leopold, ne diyorsun?
Leopold, what do you mean?
- Leopold!
- Leopold!
- Leopold.
- Leopold.
Ne zaman hazırsan Leopold.
Whenever you're ready, Leopold.
- Sağ ol Leopold.
- Thank you, Leopold.
- Teşekkürler Leopold.
- Thank you, Leopold.
Leopold bir iyilik yap ve yere otur.
Leopold, will you do me a favour and sit on the floor?
- Leopold yere yat.
- Leopold, get down on the floor.
Leopold, bazı durumlarda bu mazur görülebilir.
Leopold, sometimes there are extenuating circumstances.
Zavallı Leopold.
Poor Leopold.
Vurdu mu sana Leopold?
Did he hit you, Leopold?
Leopold arabayı durdurup hatırlatmaya ne dersin?
Leopold, how about stopping the car and giving him another going over?
Leopold söylemişti.
That's what Leopold said.
- Üzgünüm Leopold.
- Sorry, Leopold.
Leopold'u tanımıyordum.
I didn't know Leopold.
Niye ikiniz de kendi işinize bakmıyorsunuz?
Why don't you and Leopold mind your own business?
Kanunların aradığı adam bu, Leopold Dilg değil.
There's the man the law is looking for, not Leopold Dilg.
Leopold nerede?
And where's Leopold?
- Leopold'un işine akıl ermez.
- Well, you never can tell about Leopold.
Leopold, ne harika bir insan.
Leopold, what a fine fellow.
Düşünüyordum da, Nora, biri onun elinden tutsa ve dese ki : "Leopold, pervasız dostum, işte sonsuz sevgi ve dostluk."
I've been thinking, Nora, that if someone took his hand and said "Leopold, my reckless friend, here's love and companionship forever."
Size yeğenimi tanıştırayım Teğmen Leopold von Kaltnegger.
Leitenent Leonard Oncathelic...
Teğmen Leopold von- -
Lieutenant Leonard.
İnanmıyorsanız tavan arasına çıkıp Matto Grosso'daki Leopold Simon'dan gelen mektuplara bakın.
If you won't believe it, go up to the loft and get the letter from Leopold Simon, from the Matto Grosso.
Ben Dedektif Leopold, nişanlınız hakkında sorular soracaktım.
I'm Detective Leopold. It's about your fiancé.
27 yıl önce bir kaplan avı sırasında ortadan kaybolan kocası Bosna Hersek Kontu Leopold'un yasını hala tutmasına rağmen Düşes, aktif bir şekilde ülkesinin refahıyla ilgilenmektedir...
Though still in mourning for Count Leopold of Bosnia-Herzegovina who disappeared during a hunt 27 years ago she takes an active interest in her country's welfare.
Keşke zavallı Leopold bugün hayatta olsaydı
If only poor Leopold were alive today.
Keşke Leopold burada olsaydı.
I do wish Leopold were here.
Kral Leopold ateşkes imzaladı.
King Leopold has signed a surrender.
Leopold.
I'm afraid not, Joseph... Leopold.