Leydi catherine tradutor Inglês
135 parallel translation
Güzellik demişken, estetik zevkimin yerleşmesinde seçkin himayedarım... Leydi Catherine de Bourgh'ün çok büyük payı vardır.
Well, speaking of beauty, it might interest you to know that my taste in it was formed by the expert opinion of my distinguished patroness, Lady Catherine de Bourgh.
Oh, Leydi Catherine!
Oh, Lady Catherine!
Oysa ben Leydi Catherine'in... kibirli ve kendini beğenmiş biri olduğunu duymuştum.
I had heard of Lady Catherine - as a very proud and haughty woman!
Sizin saygıdeğer himayedarım... Leydi Catherine de Bourgh'ün... yeğeni olduğunuzu yeni öğrendim.
Will you please accept the humble apology of one who has only just learned that you are the nephew of my esteemed patroness, Lady Catherine de Bourgh?
Bay Darcy Leydi Catherine de Bourgh'ün yeğenidir.
Mr. Darcy is a nephew of Lady Catherine de Bourgh!
Dördüncü olarak da... himayedarım demekten gurur duyduğum... Leydi Catherine de Bourgh'ün... evlenmemi istemesidir.
And, fourthly, it is the particular wish of that very noble lady, whom I have the honor to call my patroness,
Leydi Catherine asla onaylamaz!
Lady Catherine will never approve!
Leydi Catherine de Bourgh uzun nişanlılıklara inanmaz.
Lady Catherine de Bourgh doesn't believe in long engagements.
Leydi Catherine de Bourgh ve kızı, Anne.
It's Lady Catherine de Bourgh and her daughter, Anne.
Demek ünlü Leydi Catherine buymuş.
So, that's the great Lady Catherine.
Bir bakayım, Leydi Catherine.
Now, let me see, Lady Catherine.
Bayan Elizabeth, izin verin de size... Leydi Catherine'in eşsiz sanat eserlerini göstereyim.
Now, my dear Miss Elizabeth, permit me to show you some of the priceless art treasures of Lady Catherine's.
Buyrun, Leydi Catherine.
Yes, Lady Catherine.
Hayır, Leydi Catherine.
No, Lady Catherine.
Gerçekten de, Leydi Catherine, genç kız kardeşleri... ablaları evleninceye kadar camiadan ve eğlencelerinden... uzak tutmak çok zor olurdu.
Really, Lady Catherine, I think it would be very hard on younger sisters to be kept without society or amusement until the elder ones were married.
İstediğiniz her konuda ustalaşırdınız, Leydi Catherine.
You would have been proficient in anything, Lady Catherine.
Oh! Teşekkürler, Leydi Catherine!
Thank you, Lady Catherine!
Çok naziksiniz, Leydi Catherine... ama hizmetçileri rahatsız etmek istemem.
You are really too gracious, Lady Catherine, but, I shouldn't care to disturb the housekeeper.
Ne de olsa, Leydi Catherine'in yeğeni.
After all, he is Lady Catherine's nephew.
Leydi Catherine'in... bu duruma nasıl tepki göstereceğini düşünmek bile istemiyorum.
I shudder to think what Lady Catherine will say to all these.
Oh, Madam... unutmayın ki Bay Darcy Leydi Catherine'in yeğenidir.
Oh, Madame, don't forget that Mr. Darcy is a nephew of Lady Catherine de Bourgh.
Leydi Catherine de Bourgh!
Lady Catherine de Bourgh!
Leydi Catherine!
Lady Catherine!
Nasılsınız, Leydi Catherine?
How do you do, Lady Catherine?
Böyle gelin, Leydi Catherine!
Come right in, Lady Catherine!
Leydi Catherine seninle konuşmak istiyormuş.
Lady Catherine wishes to speak to you.
Daha sık görüşelim... Leydi Catherine.
I hope we shall all have the pleasure of seeing you later, Lady Catherine.
Fakirlik benim için yeni birşey değil, Leydi Catherine.
That would be no novelty for me, Lady Catherine.
Anlattığınız için teşekkür ederim, Leydi Catherine!
Thank you for telling me, Lady Catherine!
Öyleyse hizmetçiyi çağırayım, Leydi Catherine.
In that case, Lady Catherine, I had better ring for the butler!
Hoşçakalın Leydi Catherine.
Goodbye, Lady Catherine.
Şey, şeref verdiniz! Önce, Leydi Catherine.
Well, this is an honor!
Leydi Catherine öyle düşünmüyor ama.
Lady Catherine was not of that opinion.
Yani Leydi Catherine'in geliş sebebi -
! Do you mean to say that Lady Catherine
Şampanya, Leydi Catherine?
Champagne, Lady Catherine?
Leydi Catherine?
Lady Catherine?
Bu fevkalade Leydi Catherine... Çok sağlıklı gözüküyor, değil mi?
It's extraordinary, Lady Catherine... but he looks the picture of health... don't you agree?
Kanunun önsözünde dendiğine göre, Kralın Leydi Catherine'le olan... önceki evliliği yasadışıdır... çünkü o ağabeyinin dul eşidir ve Papanın bunu tasvip etme yetkisi yoktur. Doğru.
Just so.
Ama sen muhteşem bir Leydi Catherine olurdun.
But you'd have been a fantastic Lady Catherine.
- Leydi Catherine.
- Lady Catherine.
Paskalya'da papazlığa atandığım için saygıdeğer Leydi Catherine de Bourg'un korumasına alınma şansına nail oldum.
( COLLINS ) :.. for, having received my ordination at Easter, I've been fortunate to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh,
Leydi Catherine de Bourgh.
Lady Catherine de Bourgh.
Bir gün Leydi Catherine'e de söylediğim gibi İngiliz Sarayı'nı en parlak süsünden mahrum bırakıyor.
And by that means, as I told Lady Catherine myself one day, she has deprived the British Court of its brightest ornament.
Rosings Köşkü, asil koruyucum Leydi Catherine de Bourgh'un malikanesidir.
Rosings Park is the residence of my noble patroness, Lady Catherine de Bourgh.
Kuzeninizin Leydi Catherine de Bourgh ile olan münasebetine şaşırdım.
I was amused by your cousin's reference to Lady Catherine de Bourgh.
Üçüncüsü ki bunu en başta söylemem gerekirdi özellikle soylu koruyucum Leydi Catherine de Bourgh önerisidir.
And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh!
Leydi Catherine'e de özürlerimi ilet, Fitzwilliam.
Make my apologies to Lady Catherine, Fitzwilliam.
Siz geldiğinizden beri Leydi Catherine de Bourgh kaç defa yemeğe bizi davet etti saymaya çalıştım da sanırım on defa davet etmiş.
I have endeavoured to numbers the times Lady Catherine has invited us since your arrival. I believe it may be as many as ten invitations!
Leydi Catherine elbiselerin düzgünce yerleştirilmesi konusunda öyle ciddiydi ki uyumadım ve yeniden yerleştirmeye başladım.
Lady Catherine was so severe about the only right way to place gowns, that I couldn't sleep, and I'm determined to start afresh!
Leydi Catherine'in ruhu bile duymaz!
Lady Catherine will never know!
Leydi Jane Grey, Kraliçe Catherine Howard gibi ünlü insanların... idam edildiği malzemelerin orijinalleridir.
These are the originals with which such historic persons as Lady Jane Grey... and Queen Catherine Howard was beheaded within these precincts.