Lionel tradutor Inglês
1,889 parallel translation
Biliyor musun Lionel?
You know what, Lionel?
Lionel sende bilirsin ki bir sürü işle uğraşıyorum.
Lionel, I'm involved in a lot of business ventures, as you know.
Bak, Lionel Luthor Safetex'e ne kadar ödüyor? Zilyonlarca dolar mı?
Look, Lionel Luthor pays Safetex, what, a gazillion dollars for personal security?
En son isteyeceğim şey annemin Lionel Luthor'a borçlu olmasıdır.
Last thing I want is for my mom to be indebted to Lionel Luthor.
Tek mağdur Lionel Luthor değil mi?
Lionel Luthor's not the only victim?
Tabii eğer bütün mağdurlarda Lionel Luthor gibi işbirliğini sevmiyor değillerse.
Not if all the victims were as uncooperative as Lionel Luthor.
Lionel Luthor kara kutuyu biliyor, ve ona sahip olmak için her şeyi yapmaya hazır.
Lionel Luthor knows about the black box, And he is willing to do anything to get his hands on it.
Lionel sana reddedilmesi zor bir teklif sunacaktır.
Lionel is going to make you an offer that is hard to resist.
Rüşvet ne kadar olursa olsun, Lionel Luthor'a tek kelime etmeden önce bize geleceksin.
No matter what the bribe, you will come to us before you breathe a word to Lionel Luthor.
Demek istediğin Lionel'ın kolyesi... Evet.
You're saying Lionel's necklace is...
Sence onu Lionel mı kaçırdı?
You think Lionel took her?
Bilgin olsun, Lionel onu Luthor Corp'un kara para aklamak için kullandığı Bosna'lı bir komutandan rüşvetle aldı.
For the record, Lionel bought that off a notorious Bosnian warlord, used it to launder Luthor Corp money.
Lionel Luthor, Duncan'ı kurtarmak için en iyi doktorları getirdi.
Lionel Luthor sweeping in with the best doctors in the world to save Duncan.
Lionel, Lex ile Duncan'ın arasında geçenleri örtbas etmeye, ve Luthor ismini korumaya çalışıyordu.
Lionel was trying to cover up what happened between Lex and Duncan, trying to cover up the stink off the Luthor name.
Lionel, herkes sustuğu sürece her şeyle ilgileneceği sözünü verdi.
So Lionel promised to take care of the whole thing. As long as everyone kept quiet.
Duncan'ın ailesiyle irtibatı olan tek kişi Lionel'dı.
The only one who had contact with Duncan's family was Lionel.
Lionel Luthor biraz önce bütün araştırmamı mahvetti.
Lionel Luthor just ransacked all of my research.
Sen durumu güçleştirmezsin, Lionel.
You're not a complication, Lionel.
Buraya özür dinlemek için gelmedim Lionel.
I didn't come here for an apology, Lionel.
Lionel bak.
Lionel, look.
Tüm özlediğim bir Lionel Richie şarkısı ve koca bir bardak dondurma.
All I am missing is a lionel richie song and a pint of ice cream.
Lionel?
Lionel!
Lionel meteor taşını ona doğrultunca, daha da güçlü hale geldi.
When Lionel held the meteor rock to him, it almost made him stronger.
Lionel, sana zarar vermekle tehdit edince, bu riski göze alamadım.
And when lionel threatened to hurt you... I couldn't take that chance.
Lionel Luthor için bile olsa, bu riski göze alamam.
You know I can't run that risk. Not even for Lionel Luthor.
Dikkat et, Lionel.
Careful, Lionel.
Lionel, onu kurtarman yerine, burada kalıp diğer bileğini de kırmayı tercih eder.
Lionel would rather stick around and have his other wrist broke...
Lionel Luthor yaşıyor!
Are you reading it upside down?
Şirketteki herkesin satın alınmadığını iddia ettiği LuthorCorp arazisinde bulundu.
Lionel Luthor lives! And he was found on LuthorCorp land that no one in the company claims to have purchased.
Köklerine geri dönmekte hiçte vakit kaybetmemişsin, öyle değil mi? Lionel, olanları duydum.
Well, you haven't wasted much time... getting back to your roots, have you?
Lionel...
Lionel...
Onları geri almalıyım, Lionel.
I need to switch her back, Lionel.
Güçlere sahip olmadan önce, Lionel'i kaçırmıştın.
Even before you had the powers, Lana, you kidnapped Lionel.
Lionel Luthor'dan korkmuyorum.
I'm not afraid of Lionel Luthor.
Chloe bir keresinde, Lionel'in karaladığı Kripton sembollerini çözmek için bir bilgisayar programı kullanmıştı.
Right. Chloe once used a computer program to find a pattern... in Kryptonian symbols that Lionel was scribbling.
Harvard'dan mezun olunca, Lionel beni evlat edindi.
Lionel giving me up for adoption... - My Harvard degree.
Lionel Richie hayranıymış.
She's a huge fan of lionel richie.
O, Hello klibindeki Lionel Richie'ydi.
That was Lionel Richie in the video for Hello.
Müzik tarzı olarak neden şeyi dinlemiyorsun Lionel Richie`yi?
Now, why don't you listen to the musical stylings of Mr. Lionel Richie?
Lionel Richie!
Lionel Richie!
- Lionel Blair.
Lionel Blair.
Lionel yine dans ediyor.
Lionel is dancing again
- Lionel'in # 1'i istemesi umrumda değil...
Look, I don't care if Lionel wants to go number one...
- Lionel'e bırakırım ama ona değil...
I'll swap with Lionel but I'm not swapping with her...
Bence üzerinde değişiklik yapılmış transformatöre benziyor
Look at that. I think it's a modified Lionel transformer.
- Bea ve Lionel McCready.
- Bea and Lionel McCready.
Lionel'dan çaldığını iade ettiğinde ödeşmiş olacağız.
We'll be even when you return what you stole from Lionel.
Lionel mı?
Lionel?
İyi misin?
Lionel, I heard what happened.
Lionel, buradayım.
- Lionel, I'm here.
Lionel'a ne yaptığını gördüm.
I saw what you did to Lionel.