Lite tradutor Inglês
214 parallel translation
İşte, Dr. Frankenstein'ın "Yaşamın ve Ölümün Sırları" kitabı.
Hem. The Secrets m'Lite and Death by Dr. Frankenstein.
Dava bitene dek bekleriz.
We're in pendente lite.
- İğrenç bir karın ağrısı, bir daha mı boş laflar ediceksin?
Ahhh. Nasty little stomach. Winds over to night lite once again?
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Mil
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Miller Lite.
Miller Lite.
Doğru mu, Lite?
Right, Lite?
Lite, nerdesin?
Lite, where are you?
Bu hayvan herif, beni bir şey bilmiyor sanıyor, Lite.
That motherfucker thinks I don't know what's up, Lite.
Lanet olsun! Lite!
Holy fucking shit!
Lite!
Lite!
Kapıyı aç! Lite!
Open the door!
Bin. - Kapıyı aç!
- Open the door, Lite!
Sen çılgınsın, Lite.
You're crazy, Lite.
Arabanı evinin önüne çektirdim, bunun karşılığı sadece bu bira mı?
I have your car towed all the way to your house and all you got for me is lite beer?
ve onun amerikalı olduğunu düşünüyorum.
And think it lite and American.
Hi-Lite Teslimat Servisi bana bu adresi verdi.
And I was given this address by the Hi-Lite Delivery Service.
Çocuğa Molson Lite getir!
Bring a Molson Lite for the kid!
- Light.
- Lite.
İki şarap, iki bira alabilir miyiz bir tanesi light olsun.
Can I get two white wines, two beers, and one of'em lite?
Tamam geliyorum, Pekâlâ 2 bira.
- OK, I'm coming. OK, two lite beers.
Reis bunları içmez.
Da Mayor don't drink this Lite shit.
I lite trubbel här, han fläktade Burton i första omgången. Släppte Saslo och dubblade Billy Left. Vilket får oss till Haywood, som leder ligan i dom flesta offensiva kategorierna, inkluderat näshår.
He fanned Burton to open the inning, walked Saslow, gave up a double to Billy Leff, which will bring up Haywood, who leads the league in most offensive categories, including nose hair.
Karnım şişmeye başladı.
Make it a lite, I'm gettin'a gut.
Çok ender yanlış etiketli bir 74 Miller'im var.
I got a rare'74 of Miller Lite with a misprint on the label.
Çocuğa Molson Lite getir!
Yeah.
Evet, onu aklınızdan çıkarmayın ve yeni Bud'a bakın.
Yeah, well, hold that thought while I introduce you to the new Bud lite.
Nasılsın, Lite?
- Mike, how are you?
Hayatını kurtardığını sanıyor.
She thinks you saved her lite.
Burada da Duff, Duff Lite ve en yeni tadımız...
Well, and here we have Duff, Duff Lite... and our newest flavor- - Duff Dry.
Birden bire Stephanie'yle ittifak mı kurdunuz?
What, all of a sudden there's Stephanie Lite?
" yeni Flex-o-lite raketimle
" I just loved playing ping-pong
"pın pon oynamaya bayılıyordum,"
"with my Flex-o-lite ping-pong paddle,"
Hayatı boyunca bir oyunda çıkan adı taşıyan adamı bekledi.
She's waited her whole lite for somebody with a name she got off a board game... when she was 11
O zaman kendi yerine aileni suçlayabilirsin.
Then you could spend your lite blaming your parents instead of yourself
Ömrümün geri kalanını ağaç yetiştirerek geçirebilirim.
I could do nothing for the rest of my lite, just grow trees
Günün yarısını spor salonunda geçirsin diye patronuma kölelik edecektim.
I'm supposed to be in Boston leading a really boring lite... working my can off for my boss so he can spend half the day in the gym
Kadın vücudu her zaman insan yaşamının özü, gizemi olmuştur.
You see, the female body... has always been the essence... the mystery of human lite
- Onu sevmiyorsun.
Don't throw your lite away on someone you don't love
Başka bir hayatta bu çok hoşumuza giderdi.
In another lite or parallel universe we would have loved that Better?
Öyle deme. Bu, hayatımın en güzel hafta sonuydu.
No, don't say you're sorry...'cause this has been the best weekend of my entire lite
Biraz tuhafız. Hayatı boyunca seni aradı.
We're a bit strange She's been looking for you her whole lite
Ve tek gördüğüm bira kutularından yapılan şapkasının altından bakan boş gözler.
All I see is a death stare under a hat made of Miller Lite cans.
zırva bile değil.ondan bile daha boş.
Not even piffle. It's piffle-lite.
Çocuk sahibi olmak evlilik hayatının parçasıdır.
Havin'kids, it's a part ot married lite.
O hayatına devam ediyor ama ben bu kararı vermek zorundayım.
He goes on with his lite and I'm here making this decision.
Onun yerinde olsam her sabah şarkı söyleyerek uyanırdım.
Do my work-out, take a shower, followed by a hearty breakfast, steak and eggs, washed down with a pot of hot coffee, six pack of Coors Lite.
Kim sinema usulü patlamış mısır istiyor?
Who wants movie-style buttery lite?
Light Batman mi?
Batman Lite?
- Miller Lite.
- Miller Lite.
Sil Lite diye mi?
Sil Lite?
Hayatım bu.
Well, it's my lite