Lolita tradutor Inglês
301 parallel translation
# Adım Lolita.
My name is Lolita
Birdenbire : "Adım, Lolita ve oğlanlarla oynamam yasak."
All of a sudden : "My name is Lolita, and I'm not supposed to play with boys."
Alkışlar Lolita için.
A little hand for Lolita.
Lolita!
Lolita!
Lolita'ya on kez bunu odasından çıkarmamasını söyledim.
I've told Lolita ten times to keep that in her room.
Kenny Lolita'ya çıkma teklif edecekmiş. Lolita bana kabul edeceğini söyledi.
Well, Lolita told me that she's positive Kenny's going to ask her to go steady tonight.
Lolita, doğru.
Lolita, that's right.
Lolita, Dolores'in kısaltılmışı. Gözyaşları ve güller.
Lolita, diminutive of Dolores the tears and the roses.
Neyse, Lolita'yla Kenny de gelir mi diye soruyor.
Anyhow, she wants to know if Lolita and Kenny can come.
Lolita'nın Mona'yla kalmasına izin versene.
Why don't you have Lolita stay over with Mona?
Aslında benim üstüme vazife değil, ama Lolita söz konusu olunca... kendimi bu ailenin bir ferdi gibi hissediyorum.
In a sense, this is none of my business, but I've come to feel almost like a member of the family where Lolita is concerned.
Beni deli eden, bu gencecik su perisinin... belirsiz tavırları... narin Lolita'mdaki o müthiş çocuksu tavırlarla... ürkütücü kabalığın bu birleşimi.
What drives me insane is the twofold nature of this nymphet of every nymphet, perhaps. This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
"Tatlı kız" lafı sanki "Lolita cicim" dermiş gibi.
Well, the "vista-sister," that's like, "Lolita-sweeter."
Lolita da onunla gidiyor.
Lolita is going with her.
Senin ve Lolita'nın isimlerini tamamen şans eseri kullandım... aklıma ilk gelen onlardı.
Your name, and Lolita's, were put in by mere chance just because they were handy.
Hayatta tek başına kalan zavallı küçük Lolita'yı düşün.
Try to think of your poor little Lolita all alone in the world.
Küçük çocuklarım Jack ve Mary, Lolita'yla aynı sınıftalar.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
Lolita adında bir kız tanıyor musun?
Do you know a girl called Lolita?
Lolita, lütfen, lütfen ağlama.
Lolita, please, please don't cry.
Şimdi Ramsdale'i ve zavallı Charlotte'u ve zavallı Lolita'yı... ve zavallı Humbert'i unutup benimle Beardsley Üniversitesi'nde... Fransız şiiri üzerine ders verdiğim ikinci sömestre gelmelisiniz.
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester.
Aradan altı ay geçti ve Lolita mükemmel bir okula gidiyor. Umuyorum onu çizgi roman ve foto romandan... başka şeyler okumaya da ikna edecekler orada.
Six months have passed and Lolita is attending an excellent school where I hope that she will be persuaded to read other things than comic books and movie romances.
Senle ben çok eğleniyoruz, değil mi Lolita?
You and I, we have lots of fun, don't we, Lolita?
Ben zaten seninle gurur duyuyorum Lolita.
But I am proud of you, Lolita.
- Seni seviyorum Lolita.
- I do love you, Lolita.
Lolita'ya hayatın gerçeklerinden bahseden oldu mu acaba?
We are wondering, has anybody instructed Lolita in the facts of life?
Biliyorsunuz, Lolita tatlı, küçük bir kız... ama ergenlik çağı yüzünden... bazı sorunlar yaşıyor gibi.
You see, Lolita is a sweet, little child but the onset of maturity seems to be giving her a certain amount of trouble.
Belki Lolita okul dışı faaliyetlere daha çok katılarak... ilgisini yöneltecek yeni bir şey bulabilir, ne dersiniz?
Some new area of adjustment that Lolita could find perhaps by taking a larger share of the extracurricular school activities?
Evdeki durum hakkında Lolita'ya sorular sorduğumuzda... tek kelime bile etmiyor, ağzını bıçak açmıyor.
You see, we have questioned Lolita on the home situation but she says not a word, stays with her lips buttoned up.
Özellikle de küçük Lolita.
And particularly little Lolita.
- Lolita'yı eve götürmeliyim.
- I must take Lolita home.
- Kapa çeneni Lolita.
- Shut up, Lolita.
Lolita, bilmek zorundayım.
Lolita, I have to know.
Lolita, bunu bilmeye hakkım var.
Lolita, I have a perfect right to know this.
Tercihinizi, Kazk kızı Kiki, Amazon Annie, LoIita, Suzette Wong, Maumau Mimi ve elbette Irma Ia Douce yönünde kullanabilirsiniz.
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
Çek ellerini, Lolita.
Le twist.
O benden başka kimseyle tvist yapmaz.
Hands off, Lolita. He doesn't twist with anybody but me.
Lolita'yla birlikteydin.
You were out with Lolita.
Erkek Lolita, seni!
You male Lolita!
"Lolita" dan beri en zeki, en seksi kitabın yazarı 16 yaşında bir kız.
Can you imagine the headlines? " 16-year-old girl writes smartest, sexiest book since'lolita.'"
Lolita. Saçın uzadığında bundan bir tarak yapabilirsin.
Here, make a little comb out of this, when your hair grows out.
Alexandre'nın beklediği hamisi lolita değil.
Speaking of godfathers, how about Alexander?
Lorenzaccio geldi.
We all expected a Lolita and a handsome Romeo got off the plane!
Oyunlarınızdan ve küçük kız oyunlarınızdan bahsetti.
She talked about your games and common Lolita games.
Kaybedeceğiniz koca bir şöhretiniz olduğunu unutmayın Bayan Lolita.
You have a reputation to lose, Madame Lolita.
Gece giderken ona ; soran olursa, yanlış kapıyı çaldığını ve.. Madam Lolita adını hiç söylememesi için... bir çek vermiştim.
I was about to go and see her to give her a cheque... and explain to her she'd got the wrong room number and that I wasn't Madame Lolita.
Lolita mı?
Lolita?
Vibratörlü Lolita Katili
Lolita Vibe Seme ( Lolita Vibrator Attack / Assault )
Nane Likörü veya tekila veya Cafe Lolita seçme şansın var.
Well, you have a choice of Café Lolita, or tequila, or crème de menthe.
Lolita bu!
It's Lolita!
"Lolita"
Lolita.
Lolita arıyor.
It's Lolita.