Lori tradutor Inglês
1,558 parallel translation
Evet! Hem de çifte evet! Lori'nin tekrar konuşacak durumda olup olmadığını hastaneden bildirecekler.
- I'm waiting to hear from the ward, see if we can talk to Lori again.
- Will'le kahve içmeye gittiğimde Graham'la Lori arasındaki ilişkiyi sorarım.
I'll ask Will what type of relationship Graham and Lori really had when we have coffee.
Graham o kadar da kötü biri olamazdı. Lori onu çok seviyor gibiydi.
My partner says that Lori seemed to love him.
- Lori!
There's something seriously wrong with Lori.
Lori, Graham'ın tek sevgilisi değildi.
Lori was not Graham's only girlfriend.
Peki kıskanç Lori bunu öğrenirse ne olur?
So what would happen if a very jealous Lori found out?
Evet. Lori, Graham'ı seviyor. Graham da kendisini seviyor sanıyor.
So, Lori loves Graham, thinks he loves her, but finds out that he doesn't.
Lori taş çatlasa 60 kilodur.
Lori is 120 tops.
Sakatlıklar Lori Mueller ebatlarında bir kadının yapabileceği nitelikte değil.
The injuries aren't consistent with a woman Lori Mueller's size.
- Lori onlardan yediyse, Graham'a gereken kuvvetle saldırmış olabilir.
What a trip. If Lori ingested those, she could have caused Graham's injuries. Not to mention combining anaesthetics with hallucinogens.
- Yani akli durumu gerçek. Eski dostum Brian'la konuşup Lori'nin o gece çıktığı "Sihirli Gizemli" tur hakkında bir bilgisi var mı öğreneceğim.
I'll see if my buddy Brian knows anything about the magical mystery tour Lori might have been on that night.
O gece Lori'nin ormanda uyuşturucu aldığını gösteren kanıtlar var.
Brian, we have evidence suggesting that Lori was taking drugs that night in the woods. No.
Yani bildiğin kadarıyla Lori Mueller herhangi bir halüsinojen almamıştı.
So as far as you know, Lori wasn't under the influence of any hallucinogens?
- Belki Lori öğrendi ve Graham'a kızdı. - Hayır.
Maybe Lori found out, got angry with Graham.
Lori ne olacak? - Koordinatları bulalım.
Let's just work out the coordinates.
Bence neler olduğunu anlamasın diye Lori'ye uyuşturucu veren sensin.
I think you drugged Lori so she wouldn't know what was going on.
O gece, Lori'yi bulduğumda her yeri kan içindeydi.
That night... Lori... When I found her, she was covered in blood.
Lori Mueller'ın giysileri üzerindeki kan örtuşüyor mu?
Was the blood on Lori Mueller's clothes a match?
Ama Lori denen kıza uyuşturucu verdi.
But the girl, Lori, he slipped her drugs. And she was screaming.
Sorumluluk Lori'de.
Well, Lori is in charge.
Benim bir ilgim yok.
[Lori] I had nothing to do with it.
Hey, Kyle.
[Lori] Hey, Kyle.
Bunlar Josh ve Lori.
This is Josh and Lori.
Lori, bakar mısın?
Lori, could you get that?
Lori, ne oldu?
Lori, what's wrong?
Lori'nin CD'lerini geri getirmiştim.
I was just... returning a CD of Lori's.
Emily ile iş üstünde misin?
- Lori, what's wrong? - Have you an affair with Emily?
Lori Trager sessizlik halindesin.
You're in your Lori Trager cone of silence.
Lori, iyi misin?
Lori, are you okay?
- Lori!
- Lori! - What?
Lori'ye her ne yaptıysa Jessi'nin Kyle'a deli olduğunu sanmıyorum.
Whatever she did to Lori, I don't think Jessi's gonna flip out on Kyle.
Lori için endişeliyim.
I'm worried about Lori.
Nasılsın, Lori?
How you doing, Lori?
Güzel. Çünkü süper beynin bana Lori'nin Jessi'den alacağı intikamı planlamada yardımcı olabilir.
Well, good.'Cause I could use some super brain enhancement to help Lori figure out how to get revenge on Jessi.
Lori'nin kardeşlerine güvenebileceğini sanmıştım.
I thought Lori could rely on her brothers to have her back.
Lori kontrolden çıktı.
Lori's outta control.
Sadece Lori- -
I just meant that Lori...
Lori, Emily'yle aranızdaki ilişkiyi yanlış anlamış olmalı.
- I just meant that Lori has picked up on the dynamic you have with Emily.
Ama Kyle-Declan arkadaşlığının yoğunluğu ki buna Kyclan diyoruz Lori ve Declan ilişkisinin içine giriyor.
But the intensity of the Kyle-Declan friendship... we'll call it Kyclan... clearly interfered between the relationship of Lori and Declan.
Lori, benimle konuşmak istersen gerçekten konuşmak istersen buradayım.
Lori, if you wanna talk to me, really talk, minus the circus, then I'm here.
Sen, Lori bu ailenin başına gelen her şey benim yüzümden oldu.
You, Lori, everything that's happened to this family is all because of me.
Lori en iyi arkadaşım.
Lori's my best friend.
Dinle, Lori, öyle biri olmak istemiyorum tamamen sildiğin biri.
Listen, Lori, I don't wanna be that guy, the guy who's all locked up.
Lori'ye yaptığımı öğrendikten sonra kızgın olmalı.
He must be angry, now that he knows what I did to Lori.
Bunun olduğu için üzgünüm ve biliyorum ki Lori beni asla affetmeyecek.
I'm really sorry it happened, and I know Lori will never forgive me.
Lori, şu an olmaz.
- Try me. Lori, not now.
Üzgünüm Lori.
We need to know what happened.
- Ne?
- What about Lori?
Lori, hiçbir şey olmadı.
Nothing happened.
Görüşürüz, Lori.
See you later, Lori.
Oh, hadi, Lori!
Come on, Lori!