Louisa tradutor Inglês
677 parallel translation
Karşılaştığım en hayret verici ilham kaynağı, Bayan Louisa.
The most amazing source of inspiration I've encountered, Miss Louisa.
Belki vardır, Bayan Louisa.
Maybe there is, Miss Louisa.
- Bayan Louisa'yla mı?
- You mean Miss Louisa?
- Louisa!
FREDERlCl : Louisa!
Doğanın kanunu, Louisa.
That's nature's way, Louisa.
Louisa, sevgilim.
Louisa, darling.
Louisa kendine böyle işkence etmeye devam edemezsin.
FREDERlCl : Louisa... ... you can't go on torturing yourself like this.
Louisa, canım. Bir misafirimiz daha var.
I've another guest for you.
Louisa, izin verirsen..
Louisa, if you'll excuse us..
[Woman] Hoşçakal, Louisa.!
- [Woman] Bye, Louisa!
Ben Louisa Cody.
- I'm Louisa Cody.
Onu Louisa May Alcott'a bırakıyorum.
I leave those to Louisa May Alcott.
Gölü geçmeleri gerek ve Luisa oradayken o gölü asla geçemezler.
They gotta cross that lake, and nothing's going to cross that lake while the Louisa's there.
- Luisa mı, o da ne?
- The Louisa? What's that?
- Luisa.
- The Louisa.
Luisa mı?
The Louisa?
Şu Luisa hakkındaki saçma sapan konuşmalar nehirden aşağı inmeler...
- All this foolish talk about the Louisa, - going down the river.
Luisa'yı ne kadar çabuk imha edersek o kadar iyi.
The sooner we blow up the old Louisa, the better.
Evet, bu Luisa ve tam üzerimize geliyor... 12 mil hız yapıyor olmalı.
Yes, it's the Louisa, and she's coming right toward us. She must be doing a good 12 knots.
Kraliçe'yi gece, Luisa geri döndüğünde çıkarmayı düşünüyorsun, değil mi?
You're thinking of taking the Queen out at night when the Louisa comes back, ain't you, old girl?
Luisa ile geri döneceklerine eminsin değil mi Charlie?
You're quite sure that they will come back with the Louisa, aren't you, Charlie?
Luisa yaklaşık, 12 mil hız yapıyor...
Louisa does about... About 12 knots.
Madem öyle sevgilim, zamanı geldiğinde seni doğu kıyısında indireceğim, ben Luisa'yla ilgilenirken sen bekleyeceksin.
Well now, Rosie, I'm glad you agree with me. When the time comes, I'll put you off on the east shore. You'll wait there for me while I attend to the Louisa.
Ve işte Luisa, tam zamanında geldi.
And there's the Louisa, right on time.
# Louisa'yı severim, o da beni.
I love Louisa Louisa loves me
# Atlı karıncaya bindiğimiz zaman, Louisa'yı öptüm.
When we rode on the merry-go-round I kissed Louisa
# Sonra da Louisa, Louisa beni öptü.
And then Louisa Louisa kissed me
Ama o çok güzel bir Louisa.
But she's a beautiful Louisa
# Bir gün Louisa, Louisa... #... benim için yalnızca bir "Fräulein" olmayacak.
Someday Louisa Louisa will be More als just a Fräulein to me
# Ich liebe Louisa, "Louisa'yı seviyorum" Louisa liebt mich, "Louisa beni seviyor".
Ich liebe Louisa Louisa liebt mich
# Atlı karıncaya bindiğimiz zaman, Louisa'yı öptüm.
Wenn wir auf das Ringelspiel gehen Ich küsse Louisa
# Sonra da Louisa, Louisa beni öptü.
Und dann Louisa Louisa küsst mich
# Bir gün Louisa, Louisa... #... benim için yalnızca bir "Fräulein" olmayacak.
Someday Louisa Louisa will be More than just a Fräulein to me
Kardeşim, Kaptan Cook turuna hayvanat bahçesinde de giderdim ama bu zihinsel soyunma işine girecekseniz ve Louisa May Alcott gibi saklanacaksanız bana bir uyku ilacı verin.
Brother, I can take your Cook's tour around the zoo but when we get on this mental striptease and hide behind Louisa May Alcott I want a powder.
Neden, Louisa, ne kadar naziksin.
Why, Louisa, how nice of you.
- Louisa verdi.
- Louisa gave it to me. - Why?
- Günaydın, Louisa.
- Good morning, Louisa.
- Tünaydın Louisa.
- GOOD AFTERNOON, LOUISA.
- Louisa, geciktiğim için kusura bakma.
OH, LOUISA, I'M SO SORRY I'M LATE.
Louisa, 5 kişilik servis açmışsın.
LOUISA, YOU'VE ONLY LAID FIVE PLACES.
Bırak da çalsınlar Louisa.
OH, LET THEM PLAY, LOUISA.
Louisa, bu hiç adil değil.
LOUISA, I THINK IT'S VERY UNFAIR.
Adım Olympia Louisa Elizabeth, kızlık soyadı Ballastrem.
My name is Olympia Louisa Elizabeth, née Ballastrem.
- Louisa Escalante'yle konuşmak istiyorum.
- I'd like to talk with Louisa Escalante.
Louisa, sana sormak istiyorum, Roberto'nun öldürüldüğü gece ne oldu?
Louisa, I'd like to ask you, just what happened the night Roberto was killed?
Louisa, bana bir şey söyleyebilir misin?
Louisa, can you tell me something?
- Gelip karımla tanışın.
Louisa, my dear.
- Anladım.
- If it wasn't for the Louisa, there wouldn't be nothing to it. - I see.
Teşekkürler, Louisa.
Thank you, Louisa.
Neden, Louisa!
Why, Louisa!
Sağol, Louisa.
Thank you, Louisa.