Luke tradutor Inglês
11,406 parallel translation
- Luke Cage'i yakaladınız mı?
- You got Luke Cage?
Şu arkadaşın Luke Cage mi?
Is your friend Luke Cage?
Cottonmouth'u Luke'un öldürdüğünü söylemem için para verdiler.
They paid me to say I saw Luke kill Cottonmouth.
Luke'a yardım etmek ister misin?
You wanna help Luke?
Burada restoran çalışanlarından bir ben varım, bir de Luke var.
I'm the only person from the waitstaff here... except Luke.
Luke yeni bir kapı açabilir.
Luke can make another door.
Herkesin yararına olacak şey rehineleri ve dedektifimi sağ salim çıkarmak ve Luke Cage'i kelepçelemek.
Yeah, the most beneficial outcome is for me to get those hostages and my detective out alive, and Luke Cage in cuffs.
Luke Cage'i durduracak bir şey olabilir.
We might have something to take Luke Cage out.
Luke Cage taleplerini iletmek istiyor.
Luke Cage would like to give you his demands.
Mariah'nın, Cottonmouth cinayetini Cage'in üstüne atmak için kullandığı kız Candace.
Candace is the one that Mariah used to pin Cottonmouth's murder on Luke Cage.
Luke'la henüz kahve içmediniz mi?
You and Luke go out for coffee yet?
Bu yüzden Luke Cage'i öldürdükten sonra başına dikilip "Evet, öyleyim" diyeceğim.
So... after I kill Luke Cage... I'm gonna stand over him and say, "Yes, I am."
Şu an hala Luke Cage'in ne istediği bilinmiyor.
At this time, we still have no clear idea what Luke Cage wants.
Bakıyorum da Luke Cage buradaymış.
I see Luke Cage was here.
Dinle bu işin arkasında Luke Cage olmayabilir.
Hey... Luke Cage might not be behind this.
Emniyet memurları Luke Cage'e karşı koymak üzere bina girişine yaklaşıyorlar.
And ESU Officers are approaching the building entrance to allegedly confront Luke Cage.
Özür dilerim Luke.
I'm sorry, Luke.
Dinle, Luke Cage masum.
Listen, Luke Cage is innocent.
Luke yine de Albini ve Cottonmouth cinayetinden...
And Luke is still wanted for Albini's murder, Cottonmouth's murder,
Luke Cage tamamen masum.
Luke Cage is innocent of everything.
Bu Luke Cage!
Yo! That's Luke Cage!
Bak, Luke gidiyor!
Yo, B! There go Luke!
Masum olduğunu biliyoruz Luke!
We know you innocent, Luke!
Luke?
Luke?
Harlem'in Cenneti'nde yaşanan kargaşadan sonra... SICAK GELİŞME KAÇAK LUKE CAGE YETKİLİLERCE ARANIYOR... kaçak ve polis katili şüphelisi Luke Cage yakalanmıştı.
Moments after the tumultuous events at Harlem's Paradise, fugitive and alleged cop killer Luke Cage was brought out in handcuffs.
Luke Cage firarda.
Luke Cage is on the run.
- Luke Cage son derece tehlikeli...
- Luke Cage must be approached with...
Luke Cage'in masum olduğunu kanıtlamalıyım.
I need to prove Luke Cage is innocent.
Rehineler, Luke'un kendilerine silah doğrultmadığı konusunda tutarlılar.
Well, the hostages have all been consistent that Luke Cage never held them at gunpoint.
- O halde Luke Cage neden kaçıyor?
Well, then why is Luke Cage running?
- Sen edersin çünkü Luke sana söz verdi.
Oh, but you can... - because Luke gave you his word.
Şu anda Luke'un söylediklerine değil, yaptıklarına bakıyoruz.
Right now, his actions are speaking louder than his words.
Luke Cage hayatımı kurtardı.
Luke Cage... saved my life.
Luke'u sağ salim ele geçirelim.
Make sure Luke is brought in safely.
Hey, sen Luke...
Oh, snap, you Luke...
Çünkü Luke Cage güveniyor.
Because Luke Cage does.
Luke'u yakalamakla öyle meşgullerdi ki öylece çıkıp gittim.
They were so busy trying to arrest Luke, I just walked away.
Cottonmouth'u, Luke Cage'in öldürdüğünü söylemek onun fikriydi.
It was his idea to say Luke Cage killed Cottonmouth.
Özellikle de Luke hayatımı kurtardıktan sonra.
Especially after Luke saving my life.
Ona güvenip güvenemeyeceğimi anlamak için sizce bunu Luke mu yaptı diye sordum.
I asked her if she thought Luke did it, mostly to see if I could trust her.
Bana sorarsan Luke Cage hayatımı kurtardı dostum.
As far as I'm concerned, Luke Cage saved my life, man.
Luke Cage, zaten biliyorsunuz.
Luke Cage, you already know.
Gücün kaynağı halktır Luke Cage dava adamıdır
♪ Power to the people And Luke Cage the cause ♪
Hoşuna gitse de gitmese de Luke Cage, lütfen şuna inan sokaklar arkanda.
Whether you like it or not, Luke Cage, please believe it, sir, the streets got your back.
Dostum Method Man, HB, ve kurşungeçirmez delikanlı, Luke Cage.
The homie, Method Man, HB, and the bulletproof thug, Luke Cage.
Güvenlik güçleri amansızca Luke Cage'i arıyor.
Law enforcement is in a frenzy looking for Luke Cage.
BABALIK'IN BERBER DÜKKANI Luke Cage hakkındaki tüm hikayeyi bildiğimizi sanmıyorum.
I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real.
Zenciler Luke Cage için şarkı bile yazıyor.
Negroes writing Luke Cage ballads and shit.
Luke Cage'den mi bahsediyorsun?
You're talking about Luke Cage?
Luke'u, Diamondback'in peşinden yollarsak ve birbirlerini öldürürlerse tüm sorunlarımız biter.
If we send Luke after Diamondback and they kill each other... all of our problems are swept away.
- Luke...
- Luke...