Lular tradutor Inglês
312 parallel translation
Ayağa kalkın, Sherwood'lular.
Rise, men of Sherwood.
- Sherwood'lular!
- Men of Sherwood!
Var, Majesteleri. Sherwood'lular için af.
Yes, Your Majesty, a pardon for the men of Sherwood.
Tabii, Boston'luların Bay State Power dedikleri şirket imza atarsa.
It's all according to what a Boston crowd called Bay State Power does.
Bu ayinler sadece Lüterciler için değil, Ohio'lular için de değil.
These services aren't just for Lutherans, any more than just for men from Ohio.
Yöneticiler, burada, şehir dışına çıkmak isteyen New York'lular için.. .. şehir-dışı açılış denilen açılışlar düzenliyorlar.
It is here that managers have what are called out-of-town openings, which are openings for New Yorkers who want to go out of town.
Belkide buranın eski sakinleri Musashino'lular ölülerini buraya gömüyordu.
Perhaps the ancient inhabitants of Musashino buried their dead here.
Ve buradaki Kongo'lular, hesap makinesiyle insanlardan dolar toplamaya
And this Congolese here, with his calculator
- Belki Porto Riko'luları sevmiyorsundur.
- Maybe you don't like spics.
Bazı Porto Riko'luları severim, bazılarını da sevmem.
There are Puerto Ricans I like, and some I don't like.
Siz Chicago'lular beladan başka bir şey değilsiniz.
You Chicago guys is nothing but trouble for me.
20-50 yaş arası New York'lular yılda ortalama 2,5 defa nezle oluyorlarmış.
The average New Yorker aged between 20 and 50 has two and a half colds a year.
Onlar hep bizimleler ; devler ve Lilliput'lular.
They're always with us, the giants and the Lilliputians.
Hem de feci yağıyor. Milano'lular yerde kar görmek istemezler.
The Milanese don't like their streets covered with snow.
Thasus'luların hâlâ yaşadığı efsanesine inanıyor musun?
Do you believe the legend that Thasians still exist on that planet in some form?
Kayıtlarımıza göre Thasus'lular objeleri değiştirebilir, görünmez hale getirebilirler.
Thasians have been referred to in our records as having the power to transmute objects or render substances invisible.
Aslar, 10'lular.
Aces, 10's.
Chicago'lular İsviçre'den geldiğini söyledi.
The Chicago people say it's from Switzerland.
Boston'luların, eşi görülmemiş bir kalabalık ile katılım gösterdiği bu coşkulu karşılamada, Al Shepard ve Gus Grissom iltifatlarını Merkür Projesindeki astronotlarla paylaşıyorlar.
A turnout of Bostonians unsurpassed in numbers and enthusiasm roars its welcome for Al Shepard followed by Gus Grissom sharing the popular tribute with their fellow astronauts of Project Mercury.
Sanıyorum, Enterprise'ı devasa bir derin dondurucu haline getirecekler... bunun sebepleriniyse sadece Scalos'lular biliyor.
I believe they are turning the Enterprise into a gigantic deep-freeze... for purposes only the Scalosians know.
New Mexico'lular da aynı fikirdeydi.
That's the position those New Mexicans took.
- O, New York'luların düşüncesi.
- So New Yorkers say.
Porto Rico'lular mı?
Are they Puerto Ricans?
Kennedy'de Ohio'luları bulmasaydım, meteliksizdim.
I be broke if I hadn't caught me some people from Ohio out at Kennedy.
Ülkenin geri kalanı New York'luları nasıl görüyor sanıyorsun... Hepimizi komünist, Yahudi, eşcinsel ya da pornografi düşkünü sanıyorlar.
The rest of the country looks upon New York... like we're left-wing, communist, Jewish, homosexual pornographers.
New York'lular bunu sevmezse, yapacak bir şey yok.
That doesn't go over in New York. Terrific.
Sonra Vietkong'luları ezdik.
* THE GERMANS IN'45 * THEN WE CRUSHED
Biz San Francisco'lular bu eski şehirle gurur duyarız.
We San Franciscans are pretty proud of this old town.
Vietkong'luların helikopteri yoktur ki.
The Cong doesn't have choppers.
Önemli olan ise, Fred New york'luların bizim tamamen durumu kontrol altında tuttuğumuz, ve başkent gücünün tamamen etkili olduğunu düşünmeleri.
The important thing though, Fred, is that New Yorkers believe we have the situation firmly under control, that the metropolitan force is an example of perfect efficiency.
Hemen kankardeşimin şehir surlarına dayandığı isyankar Stoke'luların üzerine gidiyoruz. Yeni atlar!
Chiswick, fresh horses!
Ohio'lular, galiba.
They're from Ohio, I think.
Viet-Kong'luları durdurmak için bir hava saldırısı çağrısı yapıldı.
An air strike was called in to halt the Cong advance.
New York'luların hepsi sapık.
New Yorkers are all sickos.
New York'luların seyahatte olma ihtimalini düşünerek 52 eyaletteki kalabalık yerlere zeplin gönderiyor.
He's running spots in all 52 states just in case any New Yorkers are on vacation.
Chicago'lular!
Live from Chicago!
Köklü aileler ve şu New York'lular, güçlü olduğumuzu anlamalılar.
The old families and those of New York, must know that we are the strongest.
Kapıların kapandığını anons ettiğimizde bütün Chicago'luların Johnny B. Goode'a elveda demek için kornalarına basmalarını istiyoruz.
When we announce the doors are closed for good, We want people all over Chicago to honk their horns to say goodbye to Johnny B. Goode's.
Eğer birşey olursa Vietcong'lular 20 dakikada orada olacaktır.
If alerted, the Vietcong would be there in 20 minutes.
Vietcong'lular!
Vietcong!
Fırtınadan sonra uyanan New York'lular geniş hasar ve elektrik kesintileriyle karşılaştı.
As New Yorkers woke up to the aftermath of the storm, they found widespread damage and blackouts.
Biz Thenur'lular barışçı bir ırkızdır.
We Thenurians are a peaceful race.
New York'lular New York'tan şikayet ederler ama kimse harekete geçmez.
I've met a lot of New Yorkers who complain about it, but nobody moves out.
Parador'lular...
My fellow Paradorians...
Parador'lular, yurttaşlarım... Kardeşlerim...
My fellow Paradorians... my brothers and sisters...
Parador'lular.
Paradorians.
Parador'lular sıcakkanlıdır.
Paradorians are hot-blooded.
Bedbaht olup, birbirlerine kötü davranmak NewYork'luların hakkıdır.
Being miserable and treating other people like dirt is every New Yorker's God-given right.
Bak, New York'lular...
Yeah, it's a New York firm.
Arkansas, Colorado, Seattle, Washington Los Angeles, Aberdeeen, Washington'lular.
They're from Arkarsas. : Colorado. : Seattle.
New York'lular!
The New Yorkers!