Lz tradutor Inglês
170 parallel translation
- Nereye bakaca § ; lz?
- Where are we going to look?
$ imdi ne yapaca § ; lz?
What will we do now?
Ne YaPaCa § ; lz?
What shall we do?
Yaparsa, başa çıkmamız için çok zorlu olur. Bu çevrede 4 km içinde her birine 10 helikopter gönderip yardım alabileceğimiz 3 bölgemiz var.
If he does, and he's too strong for us to handle we have 3 LZ's within 4 clicks to send 10 choppers each to reinforce us.
Makineli tüfekler yeşil iniş alanının çevresine yerleştirildi.
Machine guns are positioned around LZ green.
İniş alanı sadece yüksek bir çayırlık.
The LZ is a meadow just over that rise.
1924'te Zeppelin şirketi Amerikan Donanması için bir hava gemisi üretti. Üretimde adı LZ126 olan bu zeplin Amerika'da "Los Angeles" adını aldı.
In 1924... the Zeppelin Company built an airship for the U.S. Navy... the LZ 126, rechristened "The Los Angeles".
Şüphelerimiz zaten vardı Albay. Şimdi de LZ129'un bu uçuşunda sabote edileceğini onaylayan bir mektup geldi.
We've had our suspicions, Colonel... and now that letter confirms there is a plot to sabotage the LZ 129 on this flight.
LZ129'un propaganda değeri son derece önemli.
The propaganda value of the LZ 129 is highly important.
Albay, LZ129 Nazi gücünün dünyaya ispatı olan bir sembol.
Colonel, the LZ 129 is a world symbol of Nazi power.
LZ129'un bu seferinde onun güvenliğinden sorumlu subay olarak seni ödünç aldık.
You're being loaned to the LZ 129... as the officer in charge of security for this trip.
- Kırmızı Üç, inme bölgesi hala müsait mi?
Red Cap Three, is the LZ still hot?
Yaralıları inme bölgesine götür.
Get the wounded to the LZ.
Onu duydun topçu, inme bölgesine iki kilometre var.
You heard him, gunner, two klicks to the LZ.
Biz ona çoktan kanun dilinde... İngilizce dersini verdik, lz.
We already gave him his English lesson, Iz, in legalese.
Sally İniş Alanı'nın koordinatları nedir?
What are the coordinates on LZ Sally?
Vietkong askerleri onları iniş alanının 3 km güneyinde ablukaya almış.
Charlie's got them pinned down two miles south of the LZ.
Çatışma bölgesine inersen ondan iyisini bulamazsın.
No one better to be with if you're in a hot LZ.
Çekilin gözümün önünden.
Get out of my LZ.
Kafan güzelken zaman hılzı geçiyor dostum.
Time flies when you're high, man.
Bu çocuklar lanet bir daktilo tarafından seçildi, vahsi bir çatışmaya... ve lanet bir ibne süper çocukla.
These boys were pinned down by a typewriter, a fucking firefight at the LZ... and a goddamn fag wonderboy.
Kalkış pistine dön.
Get back to the LZ.
Bütün birimler, birincil iniş noktasına ulaşımımız kesildi.
All units, we're cut off from our primary LZ.
İkincil iniş noktasına gidiyoruz.
Going to LZ Two.
Tekrarlıyorum, İkincil iniş noktasına gidiyoruz.
Repeat, going to LZ Two.
Birincil iniş noktası iptal olmuştu. Bende ikincil noktaya ulaşana kadar onları korudum.
The primary LZ was aborted. I covered their movement to the secondary.
Amerika'nın oyuna dönmesi için bir yol bulması lzım... yoksa Izlanda'nın hızlı ve kuvvetli takımı tarafınbdan darmadağın edilecekler.
Team U.S.A. has to find a way to get back in this game... because they are being totally dominated by a bigger, faster Iceland team.
Lz-1 tehlikeli.
LZ - 1 is hot. I repeat, hot.
Low Boy, burası Black Cat.
Low Boy, Low Boy, this is Black Cat. E.T.A. Romeo LZ, one-niner.
Independence, mevcut rotanızı sabit tutmaya çalışın.
Independence, try to maintain your present heading. You've got a target LZ.
İniş yeri Alfa Ek o'daki randevuya gidiyorum.
Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
İniş bölgesi 56.
LZ 56.
- İB topoğrafyası.
- LZ topography.
Neden iniş bölgesinde değilsiniz?
Why aren't you at the LZ?
İniş bölgesini hazırlamalıyız.
Coming at us. We got to prep that LZ right now!
Merkez 3'ü iniş bölgesine götüreceğiz.
We'll be evacuating Downtown-3 back to the LZ.
İniş bölgesindeyim.
Roger that. I'm at the LZ.
Çevre güvenli.
LZ is secure.
Düşmanlara, indirme bölgesinden olabildiğince uzak bir mesafede saldırmalıyız!
We have to regroup and engage the enemy as far away from the LZ as possible!
Ajan Yılan-Altı, burası Troyalı-İki.
We have a hot LZ! Agent Serpent-Six, this is Trojan-Two.
Bir indirme bölgesine doğru geliyorsunuz. Ateş ediliyoruz.
You're coming into a hot LZ.
Görüyor musun?
This is a hot LZ!
Eğer o indirme noktasına ulaşırlarsa, hepsini alırız. Dayanabilir misiniz?
If they get into that LZ, we've all had it.
- İndirme noktasına yaklaşıyorum.
- I'm closing the LZ.
Orada acil bir iniş noktası bulmalıyız. - Efendim!
We need to carve out an emergency LZ right overthere.
Çok Uzun, yeni iniş noktasına doğru albayı izleyin.
Too Tall, follow the Colonel to the new LZ.
Orası ana indirme noktası, ama kapandı.
That's the main LZ, but it's closed.
İB 56.
LZ 56.
Büyük Kuşu, iniş bölgesine indirin.
Bring the Big Bird to LZ 3.
Uygun bir bir indirme noktası!
It's a hot LZ!
Buraya gelirken, doğudan gelin.
Crandall, we've blown a new LZ.