Macfarlane tradutor Inglês
88 parallel translation
Dr. MacFarlane'ın yanında eğitim alıyorum.
I've been studying under Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane'la görüşmek istiyorum.
I would like to see Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane?
Dr. MacFarlane?
- Afedersiniz Dr. MacFarlane.
- Excuse me, Dr. MacFarlane.
- Dr. MacFarlane.
- Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane, korkarım tıbbı bırakmalıyım.
Dr. MacFarlane, I'm afraid I have to give up medicine.
Dr. MacFarlane, izniniz olursa bir şey söyleyebilir miyim?
Dr. MacFarlane, I'd like a word with you, if I may.
Bu yüzden rica ediyorum MacFarlane.
That's why I ask you, MacFarlane.
Geçmişte MacFarlane'la iş yapmıştım anlarsın ya?
I've had some dealings with MacFarlane in the past, you understand?
Dr. MacFarlane sana ödeme yapmamı söyledi.
Dr. MacFarlane said I should pay you.
Dr. MacFarlane sizinle görüştüğü konuları gözden geçirmemi istedi.
Dr. MacFarlane has asked me to review the points he has just discussed with you.
Bizim için Dr. MacFarlane'a ricacı olabilirsiniz diye umutlandım.
It gave me hope that you might intercede for us with Dr. MacFarlane.
Böyle şeylerin parçası olacaksam istemiyorum Dr. MacFarlane.
Not if I have to be a party to things like that, Dr. MacFarlane.
Güzel bir numune, değil mi Toddy MacFarlane?
A fine specimen, isn't he, Toddy MacFarlane?
O halde, Dr. MacFarlane.
Well, then, Dr. MacFarlane.
Berbat herifin tekiyimdir, ama MacFarlane bir tanedir.
I'm a pretty bad fellow myself, but MacFarlane is the boy.
Toddy MacFarlane.
Toddy MacFarlane.
Muhteşem Dr. MacFarlane.
The great Dr. MacFarlane.
Dr MacFarlane, dün kızıyla birlikte sizi görmeye gelen kadını hatırladınız mı?
You remember the lady who came to see you yesterday, the lady with the little girl?
Bildiğim pek çok şeyin Toddy MacFarlane'ı artık incitmediğini ispatlamanı isterim.
I'd like to have you prove... that a lot of things I know haven't hurt Toddy MacFarlane any.
Dr. MacFarlane harika bir insandır...
Dr. MacFarlane is a great man.
Öyleyse Dr. MacFarlane seni iyileştirecek.
Then, Dr. MacFarlane will make you well.
Dr. MacFarlane için yapılacak bir iş mi?
Some business, was it, of Dr. MacFarlane's?
Beni Dr. MacFarlane göndermedi.
Dr. MacFarlane didn't send me.
Dr. MacFarlane şu aralar çok önemli bir araştırma ile meşgul.
Dr. MacFarlane is engaged in some very urgent research at present.
Dr. MacFarlane... 'Sen Gittiğinde Jamie'şarkısını söyleyen sokak şarkıcısını biliyor musunuz?
Dr. MacFarlane... you know the street singer who sang "When ye gang awa, Jamie"?
Dr. MacFarlane, cinayete kurban gitmiş.
Dr. MacFarlane, she was murdered.
Dr. MacFarlane, bu insanları ne kadar mutlu ettiğinizi biliyor musunuz merak ediyorum.
Dr. MacFarlane, I wonder if you know... what happiness you've brought to those people.
Üzgünüm Dr. MacFarlane.
I'm sorry, Dr. MacFarlane.
MacFarlane eve bırakılmayı isteyecektir.
MacFarlane will want to be freighted home.
- Dr. MacFarlane mi?
- The Dr. MacFarlane?
Al, bir kadeh daha iç MacFarlane ben de seni sağ salim eve götüreyim ve yine dost kalalım.
Here, have another glass, MacFarlane... and I'll take you safely home and we'll be friends again.
Kenevirin kokusunu da oldum olası sevmemişimdir bu yüzden size iyi geceler dileyeceğim Dr. MacFarlane.
I never liked the smell of hemp... so I'll bid you good night, Dr. MacFarlane.
Dr. MacFarlane'ın adamı, sürpriz bir ziyaret.
Dr. MacFarlane's man, a surprise visit.
Zannetmiyorum ki Dr. MacFarlane maaş öderken cömert davranıyor olsun?
I don't suppose the great Dr. MacFarlane is over-lavish with his pay? - No.
MacFarlane daha önce de sarhoş olmuştu.
MacFarlane's been drunk and away before.
Sana küçük bir hediye getirdim MacFarlane.
I brought you a little present, MacFarlane.
Ya birilerinin kulağına giderse meğer Dr. MacFarlane, anatomi okulu kadavrasız kaldığında kadavraları kendisi, hem de ev halkından temin ediyormuş.
It might become known... that when the great Dr. MacFarlane finds his anatomy school without subjects... he provides them himself and from the midst of his own household.
Sizin hatırınız için olsa bile Dr MacFarlane.
Not even for your sake.
MacFarlane'ı duydunuz.
You heard MacFarlane.
MacFarlane'ın haline bak.
Look at MacFarlane.
Bir gün sen de onu MacFarlane'ın tanıdığı kadar tanıyacaksın.
Someday you'll know him as MacFarlane knows him.
MacFarlane, Knox'için ne idiyse, sen de onun için öylesin
For MacFarlane was to Knox as you are to him.
- MacFarlane!
- MacFarlane!
Bir yanım MacFarlane'a sırılsıklam aşık bir yanımsa gaipten haber veriyor.
I'm one part over-heels in love with MacFarlane... and one part fey.
Ve ben MacFarlane ile Gray'i görüyorum.
And I see MacFarlane and Gray.
Koca Dr. MacFarlane'ı bir ıslıkla harekete geçirdiğim sürece ben bir adamım.
But so long as the great Dr. MacFarlane jumps to my whistle... that long am I a man.
- Dr MacFarlane'dan ayrıldınız mı?
- Left Dr. MacFarlane?
Georgina yüzünden, Dr. MacFarlane'ın başarısızlığı yüzünden mi?
It isn't because of Georgina, because of Dr. MacFarlane's failure?
MacFarlane'dan bir şey öğrenemediğimi fark ettim.
I feel that I've learned nothing from MacFarlane.
MacFarlane beni yanlış bir yola yönlendiriyordu.
I feel that MacFarlane had me on the wrong road.