English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Madge

Madge tradutor Inglês

340 parallel translation
- Madge nasıl? - İyi.
- How's Madge feeling?
Madge'in çöpçatanlık işlerine ne kadar yatkın olduğunu bilirsin.
You know Madge and her matchmaking proclivities.
Orada, Alberto Beddini'nin tasarladığı kıyafetler içinde göz kamaştıracaksın.
Your friend Madge Hardwick is awaiting you. There, you will dazzle the eyes in clothes designed by Alberto Beddini.
Madge nasıl bir adamla evli acaba?
Wonder what kind of man Madge married.
Madge'dendir.
That's probably from Madge.
Madge gibi bir eşe yapılır mı?
And to Madge of all people.
Ve ayrıca, Madge'le bir gün görüşmek zorunda kalacaksın, değil mi?
And, after all, you can't avoid seeing Madge sometime, can you?
Madge durumu öğrenmeli belki de.
Maybe she ought to know.
Madge'den bana gelen telgrafı okumadım.
My word, I never read my own telegram from Madge.
Gidip Madge'i arayacağım, kokteylde görüşürüz.
I'll go look for Madge and see you later for cocktails.
Ama Madge, anlamıyorsun, o...
But, Madge, you don't understand, he...
Madge, beni şoke ediyorsun.
Why, Madge, you shock me.
Neyse, iner inmez gidip Madge'i bulacağım şu Tremont denen kız neyin nesiymiş ondan öğreneceğim.
But anyway, as soon as we land, I'm going to see Madge... and I am going to find out from her just who and what this Tremont person is.
- Madge'i kastetmiyorsun tabii.
- Surely you don't mean Madge?
- Selam Madge, hemen geliyorum.
- Hello, Madge, I'll see you in a minute.
Madge, sevgilim.
Madge, darling.
Madge, bil bakalım başıma ne geldi?
Madge, what do you think has happened to me?
- Madge, lütfen.
- Madge, please.
- Madge.
- It's Madge.
Madge, itirazın var mı? Kocanı öyle bir korkutacağım ki bir daha hiçbir kadına bakmayacak.
Madge, have you any objections if I scare your husband... so that he'll never look at another woman?
Bak, kendini iyice aptal durumuna düşürmeden söz ver, ben Madge'den kızın geçmişini öğrenmeden, evlenme teklif etmeyeceksin.
Now, before you make a complete fool of yourself... promise me that you won't ask her... until I find out from Madge more about her past.
Madge, o uzaklara gittiği zaman onu yalnız bırakmak zorunda mısın?
Madge, do you think you ought to let him go away from you alone?
Madge, iyi anlamadın herhalde.
But, Madge, you don't seem to understand.
Madge dünyanın en anlayışlı insanıdır.
You know, Madge is the most understanding person.
Madge çok cesur biri.
I think Madge is a very brave person.
Madge aldırmıyorsa, ben hiç aldırmam.
Well, if Madge doesn't care, I certainly don't.
Jerry, son zamanlarda Madge'in nesi var, anlamıyorum.
You know, Jerry, I can't imagine what's got into Madge recently.
Gözün iyileşir iyileşmez, inip Madge'le görüşürüz.
As soon as you get your eye fixed, we'll go down and see Madge.
Önce manyak bir herif, sonra Madge, şimdi de Bates.
First it's a maniac, and then it's Madge, and now it's Bates.
Önce senin durumunu açıklığa kavuşturalım sonra Madge'a Dale'i soracağım.
First of all, we'll get you straightened out... and then I'll ask Madge about Dale.
Madge, şu Violet adlı kız hakkında bir şey duymuş, o kadar.
Madge has merely heard something about this Violet girl.
Madge, Horace ufak bir itirafta bulunacak.
Madge, Horace has a little confession to make.
Madge, bunu sezmiş olmalısın yoksa...
And, Madge, you must have had an inkling of this or...
Madge, şu kız var ya...
Madge, this girl was...
- Madge, hayatım...
- Madge, darling...
- Madge, Dale nerede şimdi?
- Madge, where is she now?
Madge, gelip Horace'ı kurtarmalısın.
Madge, you'd better come over and rescue Horace.
Madge, bu manyağa çok ciddi bir hata yaptığını anlat.
Madge, explain to this maniac that he is making a very serious mistake.
Jerry, Madge, inanılmaz bir haberim var.
Jerry, Madge, I have the most amazing news.
- Günaydın, Charlie. - Merhaba, Madge.
- Good morning, Charlie.
- Günaydın, Charlie.
- Hello, Madge. Good morning, Charlie.
Madge Gorland.
Madge Gorland.
- Merhaba, Madge.
- Hello, Madge.
Merhaba, Madge.
Hello, Madge.
Ama Madge'nin bundan hoşlanacağını sanmıyorum.
But I don't think Madge would like it.
- Madge, bunu yapmana gerek yoktu.
- Madge, you didn't need to do that.
Bilmiyorum, Madge.
I don't know, Madge.
Bu Madge'in sesi.
That's Madge's voice.
Arkadaşın Madge Hardwick seni bekliyor.
You have promised to go with me to Italy.
Hayır, Madge Hardwick'ten.
No, it's from Madge Hardwick.
Madge değil.
Not Madge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]