Magobei tradutor Inglês
73 parallel translation
Adı Magobei Kawazu.
His name is Magobei Kawazu.
Ama geçen yıl kapandı ve Magobei, Nishina'yı, o, orada nöbetteyken öldürdü.
It closed last year and Magobei killed Nishina while he was on guard duty.
Magobei, kaderinle yüzleş.
Magobei, face your destiny.
Magobei, kimdi bize saldıran o adamlar?
Magobei, who are those guys who attacked us?
Magobei'yi öldürme şansımız kalmayacak.
Magobei will be untouchable.
Magobei, seni başından beri takip ediyorum nasıl kaçacağını görebilmek için.
Magobei, I'm following you since the beginning to see how you will manage to escape.
Magobei, beni bekle.
Magobei, wait for me.
Magobei...
Magobei...
Büyük ihtimal Magobei ile kaçtın.
You probably escaped with Magobei.
Magobei kulübe veya madene gelecek.
Magobei will come to the cabin or the mine.
Magobei sana altından bahsetti mi?
Did Magobei talk to you about the gold?
Magobei büyük ihtimal oraya gidecek.
Magobei will probably go there.
Magobei!
Magobei!
Bekle beni, Magobei!
Wait for me, Magobei!
Magobei, dur!
Magobei, stop!
Magobei, kurtar beni!
Magobei, save me!
Magobei, kendine gel.
Magobei, it doesn't look like you.
Sadece Magobei ile savaşmak zorunda kalacaksın.
You must fight alone against Magobei.
Eğer Magobei kılıcını atarsa onu geri göndereceğim.
I'll bring her if Magobei throws his sword.
Bekle, Magobei!
Wait, Magobei!
Magobei, öldürme onu!
Magobei, don't kill her!
Magobei, neden Kihachi ve Oteru'yu öldürdün?
Magobei, why did you kill Kihachi and Oteru?
Yaklaş, Magobei.
Come closer, Magobei.
Magobei nerede?
Where is Magobei?
Magobei, boş ver onu.
Magobei, forget about him.
Wakisaka Magobei nerede?
Where is Wakisaka Magobei?
Wakisaka Magobei?
Wakisaka Magobei?
Sen Magobei tanıyor musun?
You know Magobei?
Wakisaka Magobei.
Wakisaka Magobei.
Magobei, Anlamaya çalış!
Magobei, try to understand!
Magobei.
Magobei.
Magobei için, Kocan değil mi?
For Magobei, your husband?
Wakiza Magobei yakında gelecekmiş.
Wakiza Magobei is coming back.
Magobei mi?
Magobei?
Magobei'yi öldürmek istiyorsun gibi.
It seems you wanted Magobei killed.
Magobei'yi gayet iyi tanıyorum.
I know Magobei very well.
Magobei olduğu gibi bir adamdır.
Magobei is like that.
Magobei'ye bir daha yapmayacağına dair söz vermiştin.
You promised Magobei to never do it again.
Tekrar yaptığımız Mogobei bilecektir.
Magobei knows that we're doing it again...
Sana hiç bir şey söylemedim. Ve Mıgobei'yi ortadan kaldırmaya çalıştım.
I never told you anything and I took the responsibility of eliminating Magobei.
Magobei geri geldi.
Magobei is coming back.
Magobei'yi öldüreceğim.
I have to kill Magobei.
Magobei'nin buradan geçmesin diye... bu köprüyü tutacağız.
If Magobei took the road to Nakasendo, he has to pass through this passage.
Seni öldüreceğim, Magobei.
I'm going to kill you, Magobei.
Çık Magobei!
Out, Magobei!
Magobei ile onu yalnız bırakın.
Leave him Magobei.
Magobei, göster kendini!
Magobei, show yourself!
Magobei elimizden kurtuldu.
Magobei escaped us.
Magobei etkisiz hale getirldi.
Magobei is neutralized.
Dinle, Magobei.
Listen, Magobei.
Magobei, Sen bir korkaksın.
Magobei, you're a coward.