English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Maps

Maps tradutor Inglês

1,457 parallel translation
Elinizde, Las Vegas elektrik şebekesinin, lağım hattının haritaları....... sofistike kod kırıcı yazılımlara sahip bilgisayarlar var.
You have maps of the Las Vegas metropolitan power grid, the sewer system... and computers with sophisticated code-breaking software.
Şimdi, bana bu yüzden ücretsiz harita ver tuhaf İngiliz ölçüleri olmayanından.
So give me some free maps and none of that dry British wit!
'Whitehall'un kameralarının yerleri...'... ve kör noktaların işaretlendiği bir harita bulundu.
'There were maps of Whitehall'with CCTV camera positions marked and dead spots calculated.
İlk önce askeri üs, şimdiyse mühimmat nakliyatı, her ikisi de son derece gizli yerler, hiç bir haritada yok.
First an army base, now a munitions transport, both in highly classified locations, not on any maps.
Ordu haritaları.
Army maps.
Yahoo Maps'te bile bir G noktası bulamaz.
He couldn't find a G-spot with Yahoo! Maps.
- Üç saat... elinde küçük liman haritaları... ve dalga yönü tablolarıyla Rawls'a bir ceset daha bulmaya çalıştın.
- Three hours... with your little harbor maps... and your tide tables just to stick Rawls with an extra body.
Haritalar yaparım.
I make maps
Kadınlar neden haritalara bayılır?
- What is it with women and maps?
- Yani kadınlar haritadan anlamaz mı?
- You're saying women can't read maps?
Yatağının başında, adanın haritaları, binanın, buradaki her şeyin.
It's maps ofthe island, the building, everything here.
Size haritaların neden çantada olduğunu açıklayacağım. Hayır!
I tell you why the ~ maps were in the bag.
Uyguladığı yöntemleri, bu bir iş.
The maps were prep.
Planlarda bir şey görünmüyor. 1940-45 arası Almanlar buradaydı.
The original maps don't show it. The Germans were here until 1945.
İstediğim haritaları getirdin mi?
- Kaji, did you get the maps I needed?
Gelin, haritaları göstereyim.
Come, I'll show you the maps.
Vikingler bazı yıldızlara bakarak harita çiziyordu. Çözmek için anahtar gereken enlem tabloları.
The Vikings were known to create maps for certain stars, latitude tables that required a key to decipher them.
Fleischer hakkındaki bütün detaylar bu zarfın içinde. Ev ve iş adresleri, plaka numarası. Golf kulübü, haritalar.
Now, I've got all the details on this Fleischer in this envelope - home and work address, licence plate number, golf club, maps etc.
D.B. Haritalar...
- D.B. The maps...
Yerini saklamak için bir dizi ipucu ve harita geliştirdiler.
So they devised a series of clues and maps to its location.
Haritaların sembol ve anahtarları vardır.
Maps have legends, maps have keys.
Çok eski haritalar, bir zamanlar Antarktika'da buz olmadığını gösteriyor.
Ancient maps show Antarctica free of ice. - lt's likely the continent was once habitable.
O haritaları hep yanında taşırdı.
- Carried around all those maps. - Mm...
Rüzgarın nereden estiğini anlamak için, otları havaya savururdum.
I should be still plucking the grass to know where sits the wind, peering in maps for ports and piers and roads.
- Cape Town'da bu haritaları... turistlere satıyorlar.
They sell these maps to tourists in Cape Town.
Haritalara ve bütün boru hattının planlarına ihtiyacımız var. Şebekeye bağlı her hattı gösteren bir şey.
We'll need maps and diagrams of every aqueduct, pipe and tunnel, all ways leading in and out of that system.
Boru hattının haritası minibüste.
Tunnel maps are in the van.
Bizdeki haritalarda orası mezarlı k olarak görünüyor.
It looks like a cemetery on the maps.
Hocam, haritalarda bir yanlışlı k olamaz mı?
Hodja, couldn't the maps be wrong? I don't understand either.
Bu mezar taşı sizin haritalarınızı doğruluyor.
This gravestone confirms your maps.
Haritalardan birini bana ver.
Give me one of the maps.
Haritalar ve pusulalar yerinde yok.
The maps and compasses aren't where they should be.
Ne haritası?
Are the maps there? What maps?
Haritamız da yok.
There aren't any maps here.
- Bu haritaları alın.
- Take these maps.
Aslında dünya üzerindeki bütün metro haritaları topoloji prensiplerine göre çizilmiştir.
Virtually all metro maps the world over are drawn on topological principles.
Tarifeler, haritalar, paralel demiryolları, öyle mi?
Timetables. Maps. Parallel railway tracks.
10 yıI öncesine ait haritaları bulun.
Get maps from ten years ago.
Rand ve MacNally haritalarını tekrar çizmek zorunda kalırlar.
Rand and McNally will have to redraw their maps.
İstediğin haritaları getirdim.
I brought you those the maps you wanted..
Neden haritaları gerçek boyuta göre büyük yapmazlarki?
Why can't they make maps the size things really are?
O zamanlar harita var mıydı?
They had maps back then?
Orjinal haritaları ben hazırladım.
I drew up the original maps.
Thames House, Londra MI5 Genel Merkezi Dollis Hill'deki eve yapılan baskında metroya ait haritalar ve Sarin adlı bir sinir gazı hakkında bilgi ortaya çıkarıldı.
The raid on the house in Dollis Hill turned up maps of the tube and information on Sarin.
Dollis Hill'de metronun haritalarının olduğu bir ev bulduk.
We found the house with the maps of the tube in Dollis Hill.
Kafatasının bir haritasını çiziyor ve yüzü canlandırıyor.
This software is state of the art. It maps the contours of the skull and then creates an image of the face.
- Yedek harita alabileceğimiz yeri buldum.
Here's a place to get replacement maps.
Haritalarını da herhalde.
They're your maps?
İyiyim.
On any of our trail maps, ma'am.
Bana yazdıklarını gösterin.
Pass me the blessed See's maps of the New World.
Eve geldiğinde zamanının tamamını kitaplarına ve haritalara bakarak geçirdin, şimdi de tv'ye bakıyorsun.
Then the maps, now the TV. What are you looking for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]