English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Marin

Marin tradutor Inglês

428 parallel translation
Ama beni Marin County'de resim yapmaya iten... kader gibi bir şeydi sanırım.
But I guess it was something like fate to make me go out to Marin County to paint.
Daha fazla rahat olamazdım, Miss Marin.
I couldn't be more interested, Miss Marin.
- İyi geceler, Miss Marin.
- Good night, Miss Marin.
Evin sahibesi, Miss Carlotta Marin.
Your hostess, Miss Carlotta Marin.
- Nasılsınız, Miss Marin?
- How do you do, Miss Marin?
- iyi geceler, Miss Marin.
Good night, Miss Marin.
- Miss Marin hala burada mı?
- Miss Marin still here?
Evet, açık olmak gerekirse Ben Miss Carlotta Marin'nin kocasıyım.
Well, to be perfectly honest with you, I'm Miss Carlotta Marin's husband.
- üst katta, Carlotta Marin'in partisinde.
- Upstairs, at a party at Carlotta Marin's.
Miss Marin'in arkadaşı mıydı?
Was she a friend of Miss Marin's?
- Miss Carlotta Marin, komiser.
- Miss Carlotta Marin, Lieutenant.
- Miss Marin'i tanıyorum.
- I recognize Miss Marin.
Mrs.Mullen Miss Carlotta Marin olarak da biliniyor.
Mrs. Mullen being better known as Miss Carlotta Marin.
Dün gece Mr.Denver'in, sana, Miss Ordway'in dairesinde kaldığını... Miss Marin'e söylememen için 10 $ verdiğini söyleyebilir misin?
Did you tell us last night that Mr. Denver once gave you $ 10... not to mention Miss Ordway's presence in Mr. Denver's apartment?
Miss Marin'e söylenmemesinin tek nedeni... o'nun çok dedikoducu ve ara bozucu olmasıdır.
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker.
Aslında Miss Marin'in masum ve aptalca bir olaydan... skandal yaratması umurumda değil.
I didn't care to have Miss Marin make a scandalous story... out of an innocent, if possibly stupid, arrangement.
Benim tek düşündüğüm sizin çok yakın iki arkadaş olmanız.
I thought you and Miss Marin were very good friends.
- Tanıştığımıza memnun oldum, Mr.Marin.
- Glad to meet you, Mr. Marin.
"Carlotta Marin'in kocası gayri meşru çocuk sahibi oldu"
"Carlotta Marin's Husband Father's Girl's Child."
Ne yazık ki doğru, Miss Marin.
It's true nevertheless, Miss Marin.
Nasıl bir delil, Miss Marin?
What sort of evidence, Miss Marin?
Ama bu delil değil, Miss Marin.
But that's not evidence, Miss Marin.
Yemin eder misiniz, Miss Marin?
And are you prepared to swear to that statement, Miss Marin?
Hala yemin etmekte ısrarlı mısınız, Miss Marin?
And you're still willing to swear to that statement, Miss Marin?
niye yapamaz, Miss Marin?
How do you know he couldn't have, Miss Marin?
hayır, hayır Miss Marin.
No, no, Miss Marin.
Sizin düşünceniz ne, Miss Marin?
What do you think of this, Miss Marin?
Bu nasıl, Miss Marin?
[Bruce] How about that, Miss Marin?
Bunu bu sabah mutfağınızdan aldım, Miss Marin.
I got this in your kitchen this morning, Miss Marin.
Ne yazık ki, aşık olduğu kişi Miss Carlotta Marin'nin kocasıydı.
Unfortunately, the fellow she fell in love with was Miss Carlotta Marin's husband.
Dikkat edin, Bay Marin.
Caution, Mr. Marin.
Bakın, Bay Marin şaka yapmıyorum.
I, Mr. Marin, don't joke.
Bay Marin, sohbetinizden zevk almakla beraber.
Mr. Marin, it does joy, to talk with lhnen.
Defolun Bay Marin!
Out. Do you, Mr. Marin, hear?
Sen, Marin County'yi, ben de Oakland'ı alacağım.
You take Marin County. I'll take Oakland.
- Marin County'deki yeni restoranda çalıştırmayı düşünmüştüm.
- I thought we'd run over to that new restaurant in Marin County.
Yes, İşte finansman görevlisi Luis Marin,
Yes, it's financial officer Luis Marin,
Bu Luis Marin, önceki Emeklilikten sorumlu Bakan.
That's Luis Marin, former Minister of Pensions.
Marin şerifiyle konuşuyorum.
I'm asking the Marin County sheriff.
Marin ilçesinde ki Lincoln Akademisinde müdür olacak.
He's going to be headmaster at Lincoln Academy in Marin County.
Oldu diyelim, bizim baraka bir şato, Marin ise prenses olacak.
If that happens, our ragged house will turn into a castle and Marin will be a princess.
Savaş çıkarsa, bir kahraman olup, altınlara gümüşlere konup, Marin'imi servete boğacağım.
If a war breaks out, I'll become a hero and obtain gold, silver and all sorts of treasures to make my sweet Marin happy.
Marin, sen devam et!
Marin, go ahead!
Marin, hep yardımıma ihtiyacı olanların yardımına koşacağım yerlere gitmenin hayalini kurdum. Isu.
Look Marin, I've always thought I'd go someplace, if somebody asked me for my help.
Döneceğim, Marin. Söz veriyorum.
I'll surely be back, Marin.
Marin!
Marin!
Marin...
Marin...
Marin, affet beni.
Marin, forgive me.
Teşekkürler, Marin.
Thank you, Marin.
Marin, seni bir daha asla terk etmeyeceğim.
Marin, I'll never leave you again.
Marin sadece kısa bir süre için.
Aren't you? Marin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]