Marquis tradutor Inglês
686 parallel translation
Bu görüntülerine rağmen, Tergall markizi ve karısı geçici ama ciddi bir mali krizdelerdi.
Despite appearances, the Marquis and Marquise de Tergall have temporary but very serious financial difficulties.
Kuyumcu için markizin suçsuzluğunu kabul etmekten başka bir seçenek kalmamıştı.
By the force of evidence the jeweler recognized the innocence of the Marquis.
Kötü bir halde eve dönen markiz karısına mücevherlerin ve 250 bin frankın çalınışını anlatır.
Returning home with bad news, the Marquis tells the Marquise about the theft of both jewels and 250,000 franks.
Tergall markizi kendi bölgesinde oldukça itibarlı ve zengin birisi.
The Marquis de Tergall is very rich and very influential in this region.
Şiddetli ve aniden gelen bir baş ağrısı sebebiyle markiz konuklarına eşlik etmemeye karar vermişti.
Due to a sudden and violent headache the Marquis resignates to accompany his guests.
Bir kaç gün sonra, Saint-Calais'in tüm jet sosyetesi markizin cenazesindeydi.
Few days later, the best society of St.-Calais attends the funeral of Marquis.
Marki Casti Piani.
Marquis Casti Piani
Bu olağanüstü Roma mülkünde, X Marki'si konukları için hazırlanır.
At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests.
- Marki Signac geldi.
- The Marquis de Signac.
- Ayrıca Marki sizi arıyor.
- And the marquis is calling for you.
Tour bölgesi Markisi.
The Marquis de la Tour.
- Tour bölgesi Markisini tanıyor musun?
- Do you the know the Marquis de la Tour?
Ama neyse... kral bani gördüğünü markiye anlattığında, marki bunu markize anlatacak... ve markiz de Chambro düşesinin en yi dostu.
But anyhow, when the king tells the marquis that he saw me, the marquis will tell the marquise, and the marquise is the best friend of the Duchess of Chambro.
Demek marki.
Oh, the marquis.
Efendinin arabasıyla öldürülen çocuğu hatırladın mı Dük Evremonde?
Remember a child that was killed by the coach of your master the Marquis Evremonde?
O bir Evremonde, kötü şöhretli Dük St. Evremonde'un yeğeni.
He is an Evremonde, nephew of the notorious Marquis St. Evremonde.
Dük St. Evremonde, Darnay diye anılan cumhuriyetin düşmanı olduğundan şüphe ediliyor.
The Marquis St. Evremonde, called Darnay suspected as an enemy of the republic.
Halk Güvenliği Komitesine senin Dük St. Evremonde'un casusu olduğunu söylersem ne kadar süre kafan omuzlarında kalır sanıyorsun?
How long do you think your head would stay on your shoulders if I told the Committee of Public Safety you were a spy of the Marquis St. Evremonde?
"Yirmi - üç, Dük St. Evremonde."
"Twenty-three, the Marquis St. Evremonde."
Bu bey, Grand-Coeur Markisi.
This is the Marquis de Guyencourt.
Marki, bu resmi beğendi mi?
Does the Marquis like this one?
O öğlen saat 4'te bisikletiyle gelen papazımız Marki de Beauvoir ile öğle yemeğini yedik.
Having lunched with the Marquis de Beauvoir, our priest... arrived by bicycle at 4 : 00.
Saçlarımı farklı şekillere sokup her türden bıyık ve sakal kullandım ve markiz, albay, doktor, avukat fabrikatör, mimar ya da bahisçi oldum.
I had all sorts of haircuts... with moustaches and beards of all sizes... as a marquis, colonel, doctor, lawyer... industrialist, architect or bookmaker.
Ben burada oldukça ona iyi davranılacak. Buradaki tek markiz olduğumu unutmayın. Toprakları tefecilerin elinden kurtarmak için yıllardır uğraşıyorum.
Remember that I am the only man under the rank of marquis have fought for ten years to extract land hands of moneylenders and I will not be like them.
Annesi Scarlingford Markizi'nin kızlarından biriymiş.
His mother was a daughter of the Marquis of Scarlingford.
Scarlingford Markizi?
The Marquis of Scarlingford?
Amcan Marquis'in çiftliğinde ki kovboyların şarkılarını seviyorum.
And I — I loved the singing of the vaqueros on the ranch of your uncle, the marquis.
Marquis Oteli'nde kalıyoruz.
We're living at the Marquis Hotel.
- Marquis Oteli'nde.
- Hotel Marquis.
Herhalde siz de marki veya dük gibi bir şeysinizdir.
I suppose you're a marquis or a duke or something, huh? No.
" Sir Philippe-Emmanuel de Gondi, Joigny Kontu, Hyeres Adaları Markizi, Doğu denizleri vali yardımcısı, Fransız Kalyonları ve büyük Francoise Marguerite de Silly generali,
" Sir Philippe-Emmanuel de Gondi, count of Joigny, marquis of the Hyeres Islands, lieutenant of the Eastern Seas, general of the French galleys, and the grand Francoise Marguerite de Silly, baroness of Montmirail and our lord's wife,
Edindiğin düşmanları bir düşün ; Montfleury, Vikont, tabi yaşıyorsa, o züppe marki, Kont de Guiche.
Think of the enemies you've made, Montfleury, the Vicomte, if he lives, all those foppish marquis, the Comte de Guiche.
Her şart altında Queensbury Markizi'nin kurallarına uyulacak.
The Marquis of Queensbury rules will be observed on all occasions.
Queensbury Markizi'nin kuralları.
The Marquis of Queensbury rules.
Queensbury Markizi'nin kuralları.
- The Marquis of Queensbury rules. - Mar...
Hadi, ayağa kalk Queensbury Markizi.
Come on, get up, Marquis of Queensbury.
Markiz de Maynes nerede?
Where's the Marquis de Maynes?
Noel, Markiz de Maynes.
Noel, the Marquis de Maynes.
bir markizsiniz, 35 yaşındasınız, ve bekarsınız.
Now, you are a marquis, 35, and a bachelor.
Aline, bu Markiz de Maynes.
Aline, this is the Marquis de Maynes.
ona ; sizin ve Markizin iyi arkadaş olmanızın en içten arzum... olduğunu yazacağım.
I shall tell him it is my earnest desire that you and the Marquis become... good friends.
bazılarına göre Markiz de Maynes'in daha güvenilir olduğunu söyleyebilirim... evet kraliçe onu koruyucum olarak atadı.
However, I would say that the Marquis de Maynes... is more reliable than some. Yes. Her Majesty's appointed him as my guardian.
bunu en iyi Markiz, Doutreval'dan öğrenebilirsin.
The way you teach the Marquis, Doutreval.
Markiz?
The Marquis?
ne markizi?
What marquis?
Doutreval sadece Markiz de Maynes'a hizmet eder.
Doutreval serves only the Marquis de Maynes.
Markiz de Maynes temmuzun ilk haftasında evleniyor.
The Marquis de Maynes takes a bride the first week in July.
Markiz de Maynes bu sabah gelmeyecek.
The Marquis de Maynes is not riding this morning.
Markiz de Maynes mecliste değil... çünkü majesteleri kraliçenin emriyle Saint-Germain-en-Laye'deki genç doğum yapan bayanlar için düzenlenen... bir doğumevini denetlemek için görevlendirildi.
The Marquis de Maynes is absent from the assembly... having been ordered by Her Majesty the Queen to inspect the orphanage... for young ladies of noble birth at Saint-Germain-en-Laye.
Markiz de Maynes şuan mecliste değil... Majesteleri kraliçenin emriyle... Versailles'daki su kanalizasyon işleri ile ilgili rapor hazırlamak için görevlendirildi.
The Marquis de Maynes is absent from the assembly... having been ordered by Her Majesty the Queen... to report upon the waterworks at Versailles.
Şimdi bugün Markiz de Maynes'in varlığından bizi yoksun bırakan ve... aniden ortaya çıkan görevin ne olduğunu sorabilir miyim?
Now may I ask, what pressing assignment... robs us of the presence of the Marquis de Maynes today?