Martha tradutor Inglês
5,073 parallel translation
- İyi geceler, Martha.
- Good night, Martha.
Marvin veMartha Goldstein'in torunlarının erkek olacağını doğru tahmin etti.
Correctly predicted that Marvin and Martha Goldstein's grandbaby would be a boy.
Martha, şekil değiştirmesi gerek.
Martha, she needs to shift.
- Burası Martha Bozeman'ın evi mi?
This the home of Martha Bozeman?
Martha'nın dostlarıyız.
We're friends of Martha's.
Martha'nın torunu ama ben görmedim.
It's Martha's grandkid, but I ain't seen her.
İçeri girip zavallı Martha'yı uyandırır mısın?
Would you run inside, wake poor Martha up?
Seninle konuşmaları gerek Martha. Derhal.
They need to talk to you, Martha.
Sürü falan olmayacak Martha.
There won't be a pack, Martha.
Martha, tüm gün boyunca onu görmedim.
Martha, I haven't seen him all day.
Martha, neler oluyor?
Pick up. Pick up.
Adım Martha.
We're glad to have you. I'm Martha.
O öldü, Martha.
She's dead, Martha.
- Yeter artık, Martha.
Stop it, Ma.
Martha.
Martha.
Lütfen, Martha'ya söyleme.
Please... Don't tell Martha.
Şimdi, kanun Martha Lane'in Bayan Allingham olduğunda öğretmenlik yapmasının yasak olduğunu söylüyor.
Now, the law says when Martha Lane becomes Mrs Allingham, she's no longer permitted to teach.
Martha adında bir ablam var.
I've got an older sister called Martha and...
Evet, sen geceyi bir kızla, yani Martha'yla geçiren adamın tekisin.
Yeah, you're just a guy who spent the night with a girl... Martha.
Martha'yla son on saattir çılgınlar gibi sevişiyorduk.
You got me dead to rights,'cause me and Martha... we've been banging each other into ecstatic oblivion for the past... wow...
Martha'dan çıkarken beni takip etmiş.
He followed me coming out of Martha's.
Martha'yla çalıştığını biliyor mu?
Does he know you're working Martha?
Martha'yla görüşüyor olabilir.
He might have been seeing Martha himself.
Ama Martha'dan bir şeyler duydum.
But I got something from Martha.
Martha, onlar gelince cenaze töreninin ayrıntılarından haberdar edecek.
Martha will let you all know details of the funeral services when we have them.
Senden çok hoşlanıyordu, Martha.
He was very fond of you, Martha.
Clark, dün gece Martha'yla konuştu.
- Clark had a talk with Martha last night. - And?
Martha yapabilir ama.
Martha could do it.
Söz veriyorum, bir gün olacak ama gün bu gün değil Martha.
One day, Martha, I-I promise- - just... not now.
Martha senden gözlerini kapamanı ve odaklanmanı istiyorum.
Martha... I want you to close your eyes. And I want you to concentrate.
Martha, benim soyadımı alamazsın.
Martha, you can't take my name.
Bay "Bu benim eşim, Martha Westerfeld" demekten daha çok istediğim bir şey olamaz ama gerek yok.
Look... there is nothing I would like more than to be able to say, "this is my wife, Martha Westerfeld." But there's no need.
Yine "Martha, sormam gereken önemli bir şey var" bakışı var.
You have the "Martha, I need to ask you something important" look.
Martha.
- Martha. - Ohh!
Martha, böyle bir işe ve yetkiye sahip biri olarak üstlerim, evlenmeyi bıraktım bir soruşturmada denetlemem gereken biriyle gizli gizli çıktığımı dahi duysalar beni hapse gönderebilirler.
Martha, with my job and my security clearance, if my superiors were to find out I was even secretly dating, let alone married to someone I'm supposed to be overseeing in an investigation, I could go to jail.
Mümkün olduğunca yanında kalacağım tabii ama Martha, kimse bunu öğrenmemeli.
I'll stay when I can, of course, but, Martha, no one- - no one- - can know about this.
Ben nişanlılık sürecinin daha uzun sürmesini istedim ama Martha'nın başka planları varmış.
I wanted a longer engagement. Martha had other plans.
Martha, Bay ve Bayan Hanson sizi annem Alexandra ve kardeşim Jennifer'la tanıştırayım.
Martha, Mr. and Mrs. Hanson, I'd like you to meet my mother, Alexandra, my sister, Jennifer.
- Ailemize hoş geldin, Martha.
- Oh, welcome to the family, Martha.
Clark Westerfeld ve Martha Hanson mı?
Clark Westerfeld and Martha Hanson?
Martha Anne Hanson bu adamı, Clark Herbert Westerfeld'i iyi günde, kötü günde, ölüm sizi ayırana dek kocan ve hayat arkadaşın olarak kabul ediyor musun?
Martha Anne Hanson, do you take this man, Clark Herbert Westerfeld, to be your husband and partner, in good times and bad, till death do you part?
Clark Herbert Westerfeld bu kadını, Martha Anne Hanson'ı iyi günde, kötü günde, ölüm sizi ayırana dek karın ve hayat arkadaşın olarak kabul ediyor musun?
Clark Herbert Westerfeld, do you take this woman, Martha Anne Hanson, to be your wife and partner, in good times and bad, till death do you part?
Martha sürekli ne harika biri olduğunu söyleyip duruyor.
Martha keeps saying what a wonderful guy you are.
Martha, annenle baban çok tatlı insanlar.
Martha, your parents are lovely.
Martha yapabilir.
Martha could do it.
Martha, bu geceyi asla unutmayacağım.
Martha, I will never forget tonight.
Onu da Martha Stewart gibi bir ünlü örnek yapacaklar.
They wanna make a celebrity example out of him, like Martha Stewart.
Ama o Martha gibi sert biri değil.
But he's not tough like she is.
Martha onu Rose'un sosyeteye tanıtma balosu için getirmek istiyor.
Martha wants to bring him over next summer for Rose's coming out ball.
Adım Martha.
I'm Martha.
- Martha.
Martha. Yes?