English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Massage

Massage tradutor Inglês

3,105 parallel translation
Masajınız için hazır mısınız?
Are you ready for your massage?
- Hayır, ona bir spa ısmarlamıştım yüz masajı falan işte.
- No, I got her a spa package... facial, massage, the works.
Yemekten sonra.... ikiniz beraber bacaklarıma masaj yapacaksınız.
Both of you should help massage my leg after the meal.
Bebek çoraplarıyla yapılan masaj gibi.
That's like a little massage of baby socks.
Masaj istedin.
You asked me for a massage.
Neden masaj yapmayı öğreniyorsun?
But why are you learning how to massage?
Size masaj yapacağım.
I'll help give you a massage.
Masaj yaptığım kişi misiniz?
Are you the one that I gave a massage to?
Masajım bitene kadar. Niye?
Till I'm done with the massage.
Duş, masaj ve 2 parti de oyun oynarız.
Shower, massage and the whole set of 2-play...
Gelde masaj yap bana.
Come here and massage me.
Kafa derinize narin bir masaj yapar ve kafanızı rahatlatıp sakinleşmenizi sağlar.
that gently massage your scalp in a soothing purr of motorized delight.
Masaj yaparak geçirebilirim ağrını.
I can massage that out for you.
Sana masaj yaparken bir mesaj geldi.
I got a text during your massage.
Masaj yapmamı başta istememiştin ama mutlu sonla bitti her şey.
Hey, look, I know you were reluctant to get that massage, but I think we can both agree it had a happy ending.
Anlaşılan, Sam her sabahki gibi rutin işlerini yapmış önce otelde bir masaj, sonra da müdürle bir toplantı. - Öğle yemeğinden sonra da dudağı patlamış olarak gelmiş.
Apparently, Sam followed his usual morning routine- - he had a massage in the hotel, then a meeting with his casino manager, then after lunch, he came back with a bloody lip.
Asistanına göre, Sam masajdaymış.
Sam's assistant has him... At a massage.
O çeşit bir masaj.
That--that kind of massage.
O sihirli parmaklarla dokunarak...
Massage it with those magic fingers.
Boyun masajı sonra da içeceğimi getireceksin.
Neck massage then you get me that beverage.
Buraya gelip kollarını ve bacaklarını ov.
Come over here and massage his arms and legs
Qidon'a varıncaya kadar,.. ... onu avucumun içine alacağıma, ikinizle de ayak masajına bahse girerim. - Ben varım
I'll bet you both a foot massage that by the time we get to Qidon, she'll be eating out of my hand.
Yani sıcak taş masajı filan.
Mm-hmm, you know, like, a hot stone massage.
Bay Clove, omuzlarınıza masaj yapmaya çalıştığı için olmuş olamaz mı?
Because isn't it true that what you describe is Mr. Clove trying to massage your shoulders?
Biraz soju içip thai masajı yaptır. İyi gelecek ve hemen uykuya dalacaksın.
Drink cup name of a famous Tang dynasty wine again go do it a Thai-style massage well sleep one a nap that will be good enough.
Tayland masaj salonu.
It's a Thai style massage parlor.
Karaoke, Türk hamamı ve şimdi de Tayland masajı.
Karaoke, Turkish bath house, and now Thai massage?
MASAJ SALONU
MASSAGE PARLOR
Masaj randevum vardı, unutmuşum.
I have a massage appointment.
Masaj yap.
Massage it.
Bu diş fırçaları dişlerinizi iyice temizler ve diş etlerinize masaj yapar, tanesi 2000 Won. - 2000 Won!
If you find some coins then maybe... You can even massage your gums... The toothbrushes are 2,000 won ( $ 2. 00 ).
- Masajcıya gidelim mi? - Yok.
- What if we hit a massage parlor?
- Masaj mı istiyorsunuz?
You want a massage? - Uh, yeah, yeah, yeah.
Akupunk... Masaj hakkında nasıl olur da sizden çok şey biliyorum?
How do I know more about massage than you guys know about massage?
Biraz egzersiz yaptıktan sonra eve gidip masaj yaptıracağım.
I'm gonna go work out a little later, and then I'm going to go home and get a massage.
Daha iyi bir masaj yoktur.
It was like the best massage you can get.
Sizlere ekstra yumuşak bornoz vereceğiz ve tüm öğleden sonra masaj, yüz ve tırnak bakımıyla geçecek ve sizleri evlerinize özel bir hediyeyle uğurlayacağız ev yapımı lavanta sabunumuzla.
All right. We're gonna set you up with some nice plush robes, and then we have a wonderful full evening planned with massage, facial and nail treatments, and then we're going to send you home with a special gift of our house-made lavender scrub.
Masaj salonu gibi bir yer mi?
Is it like a massage parlor?
- Masaj yaptırdın mı? - Hayır.
Did you get a massage already?
Masaj yapmamı ister misin?
Shall I give you a massage?
Eğer müsaade ederseniz, çiçeklerimi sulayacağım Abigail'e gidip çöpünü atacağım, temizliğini halledeceğim ve sakinleşmesi için ona ayak masajı yapacağım.
Well, if you'll excuse me, I'm gonna go water my plants, get over to Abigail's, take out her trash, pick up her cleaning, and give her a foot massage to calm her down,
Affedersin, hangi kuş masaj istemişti?
Excuse me, which one of both ordered a massage?
Tam bir vücut masajından sonra unutuldu.
Forgotten after a full-release body massage.
Gidip yağ çekeyim.
I'd better massage this.
Sırtım kötü ağrıyor, yani gerçek bir masaja ihtiyaç duyuyorum.
My back is really bad and, I mean, I need a massage.
Buhar banyosundan sonra külotumuzu ve bornozumuzu giyip masaj yaptırmaya gidiyoruz.
You know, after the steam, we put our underwear back on, and the robe, and we go get our massage.
Masaj.
Massage.
Tam masaj.
Full massage.
Üzgünüm. "Tayland masajı" yazdığı için öyle sandım.
I'm sorry. I thought, cos the sign said Thai massage.
Jeannot, masajı beğendin mi?
So, Jeannot, did you like your massage?
İlk başta bir mesaj aldım, çünkü çok gergindim, tamam mı?
Well, first I got a massage because I was tense, OK?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]