English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Masum

Masum tradutor Inglês

13,660 parallel translation
Kadını masum mu buluyorsun?
You find the woman innocent?
Bugün için, masum bir çocuk ;
Today, an innocent boy.
Notlarınla kafayı bozmanı anlıyorum ama masum insanlardan şüphelenme.
I understand your obsession with grades, but don't suspect innocent people.
Masum olmalı ya.
Hey girl, he must be innocent.
Beni yakalamış olabilirsiniz fakat binlerce masum kişiyi yanımda götürmeden olmaz.
You may have me, but not before I take thousands of innocent lives.
Madem senin masum olduğunu düşünüyor seni dinleyeceğim.
So if he think you're innocent I'll hear you out.
Halk seni seviyor çünkü ne kadar masum olduğunu biliyorlar.
the public loves you because they know how innocent you are.
Birçok masum insan.
A lot of innocent people.
3 masum insan sizin yüzünüzden öldü.
Three innocent bystanders are dead because of you.
Bu masum ve terbiyeli maske artık sana uymuyor.
This mask of innocence and civility does not fit you very well.
Siz dördünüz beklerken bir soylunun 3 masum adamı öldürdüğünü gördüm.
I saw an aristocrat murder three innocent men while the four of you just stood by.
- Ben masum bir kurbanım.
- I am an innocent victim.
- Masum mu?
- Innocent?
Max'i tanıyorum, masum bir adamı asla öldürmez!
I do know Max and he would never kill an innocent man!
Kartlarıyla giriş çıkışlarını basan, masum fabrika işçilerini.. .. her gün aileleri için yatakalarından sürünerek çıkanları..
The innocent timecard-punching factory employees humping it out of bed every day for their families.
Masum birine tuzak kurmamı, işini kaybetmesini, mahvolmasını?
Frame an innocent guy, get him fired, ruined?
Masum bir adamı muhbirimizmiş gibi tuzağa düşüremem.
I won't frame an innocent man as our mole.
Masum insan diye bir şey yoktur hele Wall Street'de.
There are no innocent men, not on Wall Street.
... adam masum bile olsa, lanet olası Papa bile olsa adamın yaptığı iş pis.
Even if he is an honest man, even if he's the goddamn Pope, he's working at a dirty shop.
Rüyamda insanları öldürdüğümü görüyorum masum insanları.
I keep having this dream that I'm killing people. Innocent people.
Hayır, masum değilsin.
No, you're not innocent.
Sonradan masum olduğu anlaşılan bir adamı hapse tıkmıştın bu sefer ki herifi yakalayınca, jüri sana inanır mı?
So, given that you arrested a man who turned out to be innocent, why should this jury believe you have the right man now?
Bay Asher'ın masum olmasın rağmen mi?
Even though Mr. Asher was innocent?
Adam'ı kaçıran o olmayabilir ama masum biri değil.
He may have been innocent of taking Adam, but, um, he's not innocent.
Neden seni böylesine masum gözlerden sakınmadılar?
Why didn't they hide you better from such innocent eyes?
O zaman masum olduğumu biliyorsun!
Then you know I'm innocent!
Melly masum.
Melly's innocent.
O masum.
He's innocent.
Bu adam masum!
This man is innocent!
Masum olduğunu biliyorum.
I know you're innocent.
Bu insanlar masum.
My people are innocent.
Çünkü masum bir kızın acı çekmesine izin vermezsin.
Because I know you won't let an innocent girl suffer.
Onlar masum.
_
Memlekette sizin işiniz daha çok masum göstericileri tutuklamak.
Your lot are usually more at home arresting lawful protestors.
Daha ne kadar masum insanlar kurşun yiyecek?
How much longer before innocent people start getting caught in his crossfire?
Ne de o masum hataları
Not her innocent mistakes
Bir daha masum olamazsın.
You can never be innocent again.
Gördüğüm en isteksiz ve masum adamsın.
You're the most reluctant innocent man I ever seen.
Masum olduğumu anlamak için bir test bulacaklardır.
They'll find a test and see that I'm innocent.
- Rich masum.
- Rich is innocent!
Kardeşim masum!
My brother is innocent!
Vali Feron masum ve suçluyu hücre arkadaşı yaptı.
Governor Feron makes cellmates of the innocent and the guilty.
Ne güzel. Demek insanlara isyan edip sokaklarda masum insanları öldürmeleri için ilham verdiniz.
That's great, so you inspired real insurgents running around down the flats, killing innocent people in your name.
Bu dünyaya, bir bebek kadar masum şekilde tekrar geleceksin.
You will re-enter this world... an innocent lamb.
Bir tren dolusu masum insanı katletmişken günahlarından arınmaktan mı bahsediyorsun?
You slaughter a train full of innocent people, and you talk of redemption?
Ama sen "masum" kelimesini kullanıyorsun.
But see... you say that word, "innocent."
O bir tanecik kız kardeşinin masum olup olmadığını sorsam peki?
Your precious little sister... was she innocent?
Bu masum ruha yaptıklarınız için onun ayaklarına kapanacaksınız.
You will grovel at her feet for what you've done to this innocent soul.
Suçluluğunuzu anlıyorum, ama bu yaratık her ne ise masum insanları öldürüyor.
I get that you guys feel guilty, but whether this is a monster, a human or something in between, it is killing innocent people.
Onları kullanarak tüm dünyayı masum olduğunuza inandırabilirim.
I can use them to convince the world that you're innocent.
Ayrıca bir sürü masum insanı da beraberinde götürebilir.
And she might take a lot of innocent people with her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]