Mather tradutor Inglês
216 parallel translation
Onu Gallows Tepesi'nde, dindarlık taslayan Cotton Mather'ın gözleri önünde astılar.
They hanged my great-grandmother on Gallow's Hill, with Cotton Mather looking on sanctimoniously.
Mather, lanet olasıca, bazı kişilerin bu kahrolası monotonluk kafesinden kurtulmayı başarabileceğinden korkuyordu.
Mather, damn him, was afraid somebody might succeed in kicking free of this accursed cage of monotony.
Özellikle de Steve Mather'ın evine.
Especially not at Stevie Mather's house.
Sahibi Bill Mather ile ürünümü taşımak için 1000 dolara anlaştık ama o hiç gelmedi.
Its owner, Bill Mather, accepted a $ 1,000 advance... to move my crop, and he never showed up.
Lone Horse Trucking'ten bir hizmet satın aldınız öyleyse Bill Mather'ın bize gereken kamyonu sağlayacağına inanıyorum.
You bought a ride from Lone Horse Trucking... so we'll just count on Bill Mather to supply any trucks we need.
Bill Mather ile konuşmak istiyorum.
Let me speak to Bill Mather.
- Ben Bill Mather.
I'm Bill Mather.
Bunlar Bill Mather'ın kamyonları.
These are Bill Mather's trucks.
Geri kalanlar benimle gelsin ve Bill Mather'ı arayıp malını almasını söyleyin.
The rest of you guys, come with me. And call Bill Mather. Tell him to pick up his rig.
Siyasi miydi? Rahip Mather?
- Well, was he political?
Kimse Rahip Mather'a bir şey enjekte etmedi.
Nobody injected anything into Reverend Mather.
Biri Rahibi bu şekilde kullanıp onu öldürmüş olabilir?
How was someone able to use Mather like that and then kill him?
Bu olayda Rahip Matter'ın öldürüldüğünü kanıtlayacak kadar.
Well, in this case, it might just prove that Reverend Mather was murdered.
O deli adam yüzünden mi? Mather mıydı?
Because of that crazy man, Mather?
Bu yüzden bana tam olarak anlatmanı istiyorum. MacGyver Rahip Mather'ın öldürülmesinden tam olarak kimi şüpheli görüyor.
That's why I want you to tell me exactly who MacGyver suspects of killing Reverend Mather.
Ve hikâyenin sonu. Cotton Mather tarafından yazıldı.. ... yazar, bir papaz, onun anlatımıyla, New England efsaneleri.
And that was the tale told by Cotton Mather, the clergyman author, in his volume on New England legends.
Öyle mi? İki farklı kaynak. Cotton Mather, bir papaz ılımlı ve aklı başında bir yazar ve atalarımdan birinin günlüğü.
Cotton Mather, a moderately-sane clergyman and author and my ancestor's diary.
Cotton Mather...
Cotton Mather -
Şunu hiç unutma, ne olursan ol hayat aynı kalacak.
You just remember that no mather haw hard shit you think you are, Its always gonna be more the same.
24 yaşında, evlenene kadar Ogilvy Mather'da danışman olarak çalışıyordu. 24!
Until recently, the bride, 24, worked as a supervisor at Ogilvy Mather. 24!
Mathers'ın avukatı buna bayılacak.
Mather's attorney is going to have a field day.
Wayne Mather'ın fotoğraflarını hemen bastıramadık çünkü SID parmak izi ve DNA incelemesi için film kutularını açılmadan önce incelemek istedi.
We can't develop Wayne Mathers'photographs in the usual way because S.I.D. wants to examine the filmcanisters for prints and DNA before they're opened and it's going to take at least 2 days to get a workup on the van,
Bayan Isringhausen, bana, Sophia'ya... ve tabii ki kendinize gösterdiğiniz... davranış biçimini, tutucu papaz Cotton Mather bile... sert ve sıkıcı bulurdu.
Miss Isringhausen, Cotton Mather would have found... hard and joyless... the standards you so resolutely apply to me and Sofia... and, of course, to yourself.
Şirketinin ihtiyaçlarını halledecek başka bir firma arayacakmış. ve Bay Mather ve Bay Boyd.... siz ofise döndüğünüzde görüşmek istediklerini söylediler.
- He... he told me to tell you that he is going to be seeking a new firm to handle his company's needs and Mr. Mather and Mr. Boyd have asked to see you when you return to the office.
Cindy Mather öldü mü?
Cindy Mather is dead?
"Mather chod" Adın!
Motherchud, name!
"Mather chod" O seni aramıyor ama.
Motherchud! He's not looking for you.
Slathery and Mather'ın yeni genel müdür yardımcısına bakıyorsun.
You're looking at the new vice president of Slathery and Mather.
Mather ve ben, elimizde sadece dört günlük yiyecek vardı.
I joined all south... only had for 4 days.
Çakmaktaşı, Mather.
Give me that.
Sırtım dönük, güzel bir ovaya baktığımı hatırlıyorum. Mather yanıma geldi.
I remember sitting at principle of a valley,... Mather approached me.
Mather bize katılmadı. Eğrelti otu kökleri bulmuştu onları kaynattı.
Mather did not accompany us,... idea was to boil some roots.
Mather'ın eli kırılmıştı ve zamanının azaldığını biliyordu...
It was obvious to Mather that their time was counted.
Her birimiz Mather'den bir parça aldık.
Each took a Mather of them.
Mather'ın katledildikten bir hafta sonrasıydı...
That was a week after Mather's murder.
Hala Greenhill'i görüyorum. Öbür taraftan Mather beni izliyor.
Could not, the Lord I was watching from the other side.
Kurtulan birisi tarafından yazılmış hayatta kalan bir mahkûm İlana Mather.
It's by a survivor, a prisoner who survived Ilana Mather...
Bayan Mather, sizi bekliyorlar.
Ms. Mather, they're ready for you now.
- Bayan Mather?
- Ms Mather?
Anne, sana güveniyorum Yalancı bir dünyanın tuzaklarında
Mather, I confess The snares of a spurious world
Bakın, Mather'in evinde bu cuma büyük bir parti vereceğiz, o yüzden sağlam kızlar gerek.
Listen, Mather House is having a huge bash this Friday, so we need some serious tail for that.
Gabriella ve Emily Mather.
Gabriella and Emily Mather.
Ağır ol bakalım, Cotton Mather.
Hey, slow down, cotton mather.
Ne kadar sıkı çalışyor olursan ol, ne kadar başarılı olursan ol, seni, sonunda, her zaman bedavaya alabiliyorum.
No mather how hard working you are or how successful you are I can always end up buying you for free.
Önemli değil, Hazreti Meryem size yardım etmeye geldi bir kere!
No? But that doesn't mather, mother Mary came here to help you anyway!
Dönemin iktidardaki Yüce'si Prudence Mather tükenmeye başlamıştı ve yolculuğu tamamlayamayacak kadar zayıf olduğunu biliyordu.
The reigning Supreme at that time, Prudence Mather, suffered from consumption, and knew she would be too weak to make the journey.
Bu sorunlu kızın, buralarda dolaşmasını istemiyorum, artık.
I don't want you hangin around that Mather girl no more, you hear me? I don't want you hangin around that Mather girl no more, You promise me!
Evet.
- Reverend Mather?
Mather.
- Mather.
Senin hakkını ben alabilir miyim, Mather?
- That's it.
duydun mu beni? Söz ver bana!
I don't want you hangin around that Mather girl no more,