Mccabe tradutor Inglês
294 parallel translation
- Fort McCabe'de.
- Fort McKavett.
Adım McCabe.
- The name's McCabe.
Guthrie McCabe.
Guthrie McCabe.
McCabe cömert davranıp birkaç bira ısmarladı diye, misafirperverliğini istismar edemeyiz.
And just because Marshal McCabe here has been generous enough to set us up to five or six beers... - I didn't say five or that's no reason to abuse his hospitality.
Siz Bay McCabe'siniz.
Oh, it's you, Mr. McCabe.
Evet, Bay McCabe, öyle dediniz ben de öyle yaptım. Değil mi?
Yes, sir, Mr. McCabe, that's what you told me and that's what I done, didn't I, fellers?
Hayır Bay McCabe, tahmine gerek yok bu bir gerçek.
- No, sir, Mr. McCabe. Not that it calls for much guessing, and that's a true fact.
Şerif McCabe'in emriyle sizi serbest bırakıyorum.
By orders of Marshal McCabe, I'm a-turning you loose.
McCabe, pek utangaç değilim...
McCabe, I don't put my foot down often.
- Pis bir hırsızsın McCabe.
- You're a dirty thief, McCabe.
Şerif McCabe konuğumuz.
Marshal McCabe's our guest.
- Zorla getirmedim, şerif McCabe.
I did not drag you, Marshal McCabe.
Bay Gary, McCabe Tascosa'da önemli görevlerine dönmeden senin yanında dinlensin.
Mr. Gary, perhaps Marshal McCabe can share your quarters until he's rested sufficiently to return to his more lucrative duties in Tascosa. - Fine.
- Fiyatın nedir?
- Just what is your price, McCabe?
Sadece... İnsan hayatı sence ne kadar eder McCabe?
Just how much do you think human lives are worth, McCabe?
- McCabe çok ayıp.
Oh, come on, McCabe, that's a hell of a thing to say.
Teğmen onu bize yardım etmesi için getirdi.
After the lieutenant brought Mr. McCabe here to help us.
Ne Ordu'nun ne de McCabe'in yardımını istemiyoruz.
We ain't asking for no help McCabe's nor the Army's.
Bay McCabe ne dedi?
What did Mr. McCabe say?
Bu insanların, McCabe yüzünden sömürülmesine izin vermeyeceğim.
I won't have those people exploited milked of every last dollar to line McCabe's pockets.
McCabe'le gönüllü gitmeni emrediyorum... -...
I'm ordering you to volunteer to go with McCabe and meet with Quanah Parker.
Bunu Bay McCabe'e gösterir misiniz?
Do you think you could get Mr. McCabe to look at it before he goes?
McCabe ben şansımı kendim yaratırım.
McCabe I've always been a man that made his own luck.
McCabe... O yaşta herhangi bir çocuğu getir karım onu oğlu zanneder. Sorusuz sualsiz kabul eder.
McCabe I will guarantee that you could bring in any boy that age tell my wife that it was her son she'd accept him without question.
McCabe, herhangi bir çocuk olur. Biliyorsun.
And, McCabe, any boy would do, you know?
Hayır, Bay McCabe'e şans diliyordum.
Oh, no, no, no. I was just wishing Mr. McCabe good luck.
- Hoşça kal, McCabe.
- Good luck, McCabe.
McCabe'i gördün mü?
You seen McCabe?
McCabe değil viski konuştu.
That was the whiskey talking, not McCabe.
- Evet, Bay. McCabe.
- Yes, Mr. McCabe.
Kes sesini!
- McCabe, you keep quiet! I'm telling you, just shut up! That's all.
Bay McCabe!
Mr. McCabe!
- Göster, McCabe.
- Show him, McCabe.
Bunlara ne istiyorsun, McCabe?
What do you want for these, McCabe?
Takası benimle yaptın McCabe.
You made trade with me, McCabe.
Tartışmayacağım McCabe.
I'm not gonna argue, McCabe.
Seni uyarıyorum McCabe.
I'm giving you fair warning, McCabe.
Unutma, McCabe... Yardım bekleme.
Now, remember, McCabe don't expect any help.
Bay McCabe silah takası yaparken oradaydın.
And you stood by while McCabe traded weapons with Quanah Parker.
Bırak McCabe parasını kendi alsın.
Let McCabe whistle for his blood money.
Bu zor bir iş olduğu için McCabe'i seçtim.
This was a job for a hard man. That's why I picked McCabe.
McCabe, sandık ki...
Marshal McCabe, we thought you...
Mesele halledildi.
The major would, McCabe, but the matter's been settled.
- Mesele halloldu, McCabe.
- The matter's been settled, McCabe.
McCabe, kolay blöf yapmam.
You see, McCabe, I don't bluff easy either.
Seni asla sevmedim Bay McCabe.
I've never liked you, Mr. McCabe.
Terhis belgen Bay McCabe.
Here are your discharge papers, Mr. McCabe.
- Şerif McCabe.
- You know Marshal McCabe.
Sus.
- That's right, McCabe only...
Merhaba, Bay McCabe!
Hi there, Mr. McCabe!
Hayır Bay McCabe.
No, sir, Mr. McCabe.