English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Meatlug

Meatlug tradutor Inglês

154 parallel translation
Aferin Meatlug.
Attaboy, Meatlug.
Meatlug!
Meatlug!
Meatlug'u özlemiyor musun?
Don't you miss Meatlug?
Meatlug buraya kaya istiflemiş.
Meatlug barfed up a pile of rocks.
Meatlug, beni nereye götürüyorsun?
Meatlug, where are you taking me?
Hazır mısın, Meatloaf?
Ready, Meatlug?
Her akşam yatmadan önce Meatlug ayaklarımı yalardı.
Every night before I went to sleep, meatlug would lick my feet.
Tamam, Meatlug.
Okay, Meatlug.
Şimdi, Meatlug konusunda ne yapacağız?
Now, what are we gonna do about Meat... lug?
Diğerlerine Meatlug'ın ağaçları yıktığından bahsetmesen olur mu?
Can you not tell the others that Meatlug broke the trees?
♪ Sleep, little Meatlug in your bed ♪
♪ Sleep, little Meatlug in your bed ♪
Tamadır, Meatlug.
Okay, Meatlug.
Ah, Meatlug.
Oh, Meatlug.
- Peki, Meatlug'un kanat açıklığı ne kadar?
- Well, what's the wingspan of Meatlug?
Bir zamanlar Meatlug adında tüm arazinin en güzel ejderhası olan küçük bir prenses varmış.
Once upon a time, there was a little princess named Meatlug, the most beautiful dragon in all of the land.
Şimdi düşündüm de vahşi ejderha yuvasına inmek Meatlug'u çılgına çevirecektir.
I just think landing in a wild-dragon nesting ground is really going to freak Meatlug out.
- İşte böyle, Meatlug!
- That's it, Meatlug!
Meatlug ve ben merak ediyoruz da bir entelektüel olay olacak mı acaba.
Meatlug and I were wondering if there were going to be any intellectual events.
Eğer bilmen gerekiyorsa, Meatlug'la ayrı düşme ihtimaline karşı ona bazı basit el hareketleri öğretiyordum ve görünüşe göre işe yaramış.
If you must know, I have been crafting some rudimentary hand signals for Meatlug just in case we get separated, and they seem to have been well-received.
Meatlug, sarıl.
Meatlug, hug.
Sorun yok, Meatlug
It's okay, Meatlug.
Meatlug!
Meatlug, oh!
Seni özledim, Meatlug.
Oh, I missed you, Meatlug.
Ne harika bir gün Meatlug.
What a glorious day, Meatlug.
â ™ ª Bir zamanlar Meatlug adında bir ejderha varmış... â ™ ª â ™ ª... o bir deniz salyangozu kadar tatlıymış. â ™ ª â ™ ª Dostu balıkla karşılaştığında... â ™ ª â ™ ª... en büyük dileğini yerine getirmiş... â ™ ª
♪ There once was a dragon named Meatlug ♪ ♪ she was cuter and smarter than a sea slug ♪ ♪ when she met her pal fish ♪
Meatlug.
Aw, Meatlug.
Meatlug ve ben geri döneceğiz ve uçurumlarda devriye gezip size destek olacağız.
Meatlug and I will circle back and patrol the cliffs, shore up the rear.
Meatlug'a yardımcı olabilir misin?
Could you help Meatlug?
Bunu Meatlug'un dükkanıma bıraktığı garip lavdan yaptım.
I made it out of that strange lava Meatlug left in my shop.
Tüm kasaba Meatlug'un Gronckle demirini duydu ve hepsi ondan bir pay istiyorlar.
The whole town has heard about Meatlug's Gronckle iron, and they all want a piece of the action.
Gelmek isterdim, Hiccup, fakat gördüğün gibi Meatlug ve ben oldukça meşgulüz.
I would love to, Hiccup, but, as you can see, Meatlug and I are pretty busy.
Söyle bana. - Meatlug o gün oldukça duygusaldı.
- Meatlug was very emotional that day.
Meatlug sadece bir sürü değişik kaya yedi.
It's just that Meatlug ate so many different rocks.
Meatlug, hayır!
Meatlug, no!
Meatlug, geri gel!
Meatlug, come back!
- Hiccup, Meatlug'a yardım etmelisin!
- Hiccup, you have to help Meatlug!
- Meatlug, babaya geri gel!
- Meatlug, come to daddy!
Meatlug.
Meatlug.
Babacık geliyor, Meatlug.
Daddy's coming, Meatlug.
Onun için Meatlug'a bu bir çift küpeyi yaptım.
That's why I made Meatlug these fetching pair of earrings.
- Güle güle, Meatlug.
- Bye, Meatlug.
Meatlug'un bu sabah güzel güzel ayak parmaklarımı yaladığı yatağımdan hiç çıkmamalıydım.
I should have just stayed in my nice, warm bed this morning, Meatlug peacefully licking my toes.
Fishlegs, Meatlug, siz bana kuyunun içinde neler oldu
Fishlegs, Meatlug, you're going to help me figure out
- Bunu bilmiyor olabilirsin ama Meatlug ve benim dar alanlarla pek aramız yok.
- Um, you may not know this, but Meatlug and I don't do well in tight spaces.
Peki... kımıldatma, Meatlug.
Okay, uh... steady, Meatlug.
Yavaşla, Meatlug.
Slower, Meatlug.
Eğer yavaş ve tembel bir ejderha isteseydim Fishlegs'den Meatlug'ı alırdım.
If I wanted a slow, lazy dragon, I'd take Meatlug from Fishlegs.
Moralini bozmasına izin verme, Meatlug.
Don't let her get you down, Meatlug.
Meatlug, sen bir dâhisin!
Meatlug, you're a genius!
Toothless, Stormfly, Meatlug acil bir çevre düzenlemesi yapma zamanı.
Toothless, Stormfly, Meatlug... it's time to do a little emergency landscaping.
Özellikle de, Meatlug.
Meatlug especially.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]