Mecha tradutor Inglês
163 parallel translation
Ben de makine bölümündeydim.
Me too, I'm a mecha...
Mecha'yla mesaj bıraktım.
I left a message with Mecha.
Macha'dan iste.
Ask Mecha.
- MechaStreisand!
- Mecha Streisand!
- MechaStreisand?
- Mecha Streisand?
Mekanik Barbra Streisand!
Mecha Barbra Streisand!
Mega Ike!
Mecha Ike!
Geniş kullanımlı Mecha günlük hayatın her alanında insana hizmet eden yüzlerce modelin temelini oluşturmuştur.
The universally adapted Mecha the basis for hundreds of models serving humans in all the multiplicity of daily life.
Bir nörondaki tepki yollarının haritasını çıkarma çalışmalarımın bize çok farklı Mecha'lar yapma yolunu açacağına inanıyorum.
I believe that my work on mapping the impulse pathways in a neurone can enable us to construct a Mecha of a qualitatively different order.
- Çocuk yerine geçecek bir Mecha mı?
A child-substitute Mecha?
Ama düşünebilen, tepki verebilen bir Mecha.
But a Mecha with a mind, with neuronal feedback.
Ben günümüzde Mecha'lara karsı olan antipatinin sevebilecek bir robot yaparak çözülemeyeceğini düşünüyorum.
It occurs to me with all this animus existing against Mechas today it isn't just creating a robot who can love.
Lisans almak için boşuna uğraşan onca çocuksuz çift varken Mecha'mız hem yeni bir pazar açıp, büyük bir ihtiyacı giderecek.
With all the childless couples yearning for a license our Mecha will open up a new market and fill a great human need.
Bir robot bir insanı gerçekten sevebilirse o kişinin Mecha'ya karşı ne gibi bir sorumluluğu olacak?
If a robot could genuinely love a person what responsibility does that person hold toward that Mecha in return?
Bir Mecha çocuğu.
A Mecha-child.
Etkilenme sürecinden sonra hiçbir Mecha çocuk tekrar satılamaz.
Because of this, after imprinting, no Mecha-child can be resold.
- O bir Mecha.
He's Mecha.
- Mecha nedir?
- What's Mecha?
Biz organiğiz sen mekaniksin.
We're'org-anic'you're'mecha-anical.'
Orga, Mecha.
Orga, Mecha.
Mecha-gerçekçi.
Mecha-real.
Sadece senin gibiler, Mecha'lar güvenli.
Only others like you, only Mecha are safe.
Hiç Mecha'yla birlikte olmadım.
I've never been with Mecha.
Mecha'larınızı kovun!
Expel your Mecha.
Haydi, kaçması için bir Mecha bırakın.
Let some Mecha loose to run.
- En son nesil bir sevgili-Mecha.
- It's a late-generation lover-Mecha.
O, aşırı ısınan kaçak bir Mecha.
He's a free-range Mecha running hot.
75 yıl önce Time dergisi beni Yılın Mecha'sı seçmişti.
75 years ago, I was Time magazine's Mecha of the Year.
Mecha'lar hayatları için yalvarmaz!
Mecha don't plead for their lives.
Mavi Peri, Mecha mı, Orga mı, kadın mı, erkek mi?
Is Blue Fairy Mecha, Orga, man or woman?
kitabında bir Mecha'yı, Orga'ya dönüştürecek güçten söz ediyor.
...... Professor Allen Hobby writes of that which transforms Mecha into Orga.
Pek çok Mecha dünyanın sonuna gitti ama hiç dönmedi.
Many a Mecha has gone to the end of the world, never to come back.
Mecha'lara yasak bölge.
Mecha-restricted area.
Mecha düştü
Mecha fell down.
Tali, Mecha'yı tanıyor musun?
Tali, you know Mecha?
Zavallı Mecha.
Poor Mecha.
Mecha annesini dinlemiş olsaydı, o herifle asla evlenmezdi.
If Mecha had listened to her mom, she'd never have married that man.
Mecha'yla kim kalacak?
Who'll stay with Mecha?
- Mecha'yı görebilir miyim?
- May I see Mecha?
- Zavallı Mecha.
- Poor Mecha.
Mecha'yla konuşabilirim.
I could talk to Mecha.
Mecha'nın Mercedes'le ikisini bildiğini düşündüm hep.
I always thought Mecha knew he and Mercedes -
Gregorio, Mecha ile evli ve başka bir kızla mı çıkıyor?
Gregorio's married to Mecha and he's going out with another girl?
- Ne yakışıklı bir oğul, Mecha.
- What a handsome son, Mecha.
Gelecek hafta, Mecha'yla birlikte Bolivya'ya gidebiliriz.
We might go to Bolivia next weekend with Mecha.
Mecha ayyaşın teki, ve her yeri dikişli.
Mecha's a drunk and all stitched up.
- Mecha, çocuklar ne olacak?
- Mecha, what about the kids?
Mecha'nın fare-köpeği var.
Mecha has a dog-rat.
- Hayır, benim, Mecha.
- No, it's me, Mecha.
- Tamam, Mecha.
- Okay, Mecha.
Evet, Mecha.
Yes, Mecha.