Megumi tradutor Inglês
145 parallel translation
Kohei Umezawa Megumi Yoshizumi
Kohei Umezawa Megumi Yoshizumi
Ama bayan Megumi'nin düzenli hareketleri sayesinde sağlıklı bir bebek doğdu.
But thanks to Miss Megumi's proper actions, a healthy baby was born.
Bayan Megumi!
M-Miss Megumi!
Bayan Megumi...
Miss Megumi...
Benim adım Megumi Fukuda, Mihmandarınız ben olacağım.
My name is Megumi Fukuda, I'll be your tour leader.
Megumi Ujiie Mayumi Honda
Megumi Ujiie Mayumi Honda
Noriko onları sana vermek için bekliyordu sen de birkaç tane ye hayır, sen devam et beni tekrar okula getirttiğin için teşekkür ederim Noriko
Noriko's been waiting to give them to you. Megumi! - You eat some too.
Gidiyorum Noriko Megumi...
I'm going Noriko. - Megumi...
Ah, sensin, Megumi
Oh, it's you, Megumi.
Kızlar # 3 Megumi, Kızlar # 21 Yoshimi Erkekler # 8 Kuramoto Ölü 28 kişi kaldı
Girls # 3 Megumi, Girls # 21 Yoshimi Boys # 8 Kuramoto Dead 28 To Go.
Erkekler # 8 Kuramoto, # 3 Megumi
Boys # 8 Kuramoto.
Kızlar # 21 Yoshimi, # 3 Megumi.
Girls # 21 Yoshimi, # 3 Megumi.
Megumi...
Megumi...
- Megumi'nin 321 00 : 35 : 37,346 - 00 : 35 : 41,266 burası tehlikeli bir bölge olacak güneye gitmemiz gerek, çabuk
- Megumi's... This'll be a danger zone We've got to go south, hurry.
Evet, Megumi'nin kesik boğazını gördüm bir orak ya da benzeri ile kesilmişti
Well, I saw Megumi's throat slit. With a sickle or something.
Megumi'nin silahını aldın mı?
You have Megumi's weapon?
Megumi'de böyle bir şey... yoktu
Megumi wasn't having hers.
Megumi ve Yoshimo'dan özür dile!
Apologize to Megumi and Yoshimi!
Bu Megumi'nindi ama bu benim sonrasında olduğum şey
This was Megumi's. But this is what I was after.
Çok güneşli bir gündü
Suzuki MATSUO it was a very sunny day it was a very sunny day Megumi HAYASHIBARA it was a very sunny day
Megumi-san söylediği için kendimi hazırlamıştım.
so I was prepared.
Megumi-san.
Megumi-san.
Kiraz çiçekleri daha ne kadar dayanır acaba? Yahiko ve Tsubame-chan ayrıca Megumi-san ve Tae-san'ı da çağırıp hep beraber izleyelim isterim.
I wonder how long the cherry blossoms will last? I want to go to a cherry blossom viewing and invite everybody.
Megumi ile konuştum.
I talked with Megumi.
Megumi
MEGUMI
Megumi, çok kolay korkuyorsun, değil mi?
Megumi-chan, you are easy to be scared, aren't you?
Megumi, bazen birşeyler görüyorsun, değil mi?
Megumi, you sometimes see something, don't you?
Hey, Megumi!
Hey, Megumi!
Megumi, acele eder misin?
Megumi, will you hurry up?
Aynı saatlerde, televizyon binamızda, Megumi hiç iz bırakmadan kayıplara karıştı.
In our station building, around the same time, Megumi vanished with no trace.
O Megumi mi?
Is that you, Megumi?
Megumi'ydi...
Megumi-chan...
Megumi!
Megumi-chan!
Megumi!
Megumi!
Megumi?
Megumi?
Sen Megumi'sin, değil mi?
You are Megumi, aren't you?
Megumi bıraktı.
Megumi left it there.
Yamamoto Emi Oobayashi Megumi ( Kuaför - Makyöz )
Yamamoto Emi as Oobayashi Megumi Hair Make-up, stylist
Ah, sensin, Megumi
Oh, it's you, Megumi
Kızlar # 3 Megumi, Kızlar # 21 Yoshimi
Girls # 3 Megumi, Girls # 21 Yoshimi
Kızlar # 21 Yoshimi, # 3 Megumi,
Girls # 21 Yoshimi, # 3 Megumi,
Megumi'nin burası tehlikeli bir bölge olacak güneye gitmemiz gerek, çabuk
Megumi's This'll be a danger zone We've got to go south, hurry
Evet, Megumi'nin kesik boğazını gördüm bir orak ya da benzeri ile kesilmişti
Well, I saw Megumi's throat slit With a sickle or something
Megumi'de böyle bir şey... yoktu
Megumi wasn't having... hers
Bu Megumi'nindi ama bu benim sonrasında olduğum şey
This was Megumi's But this is what I was after
Benim adım Megumi Sawamura.
I'm Megumi Sawamura.
Megumi?
Megumi? I'm married now...
18 yıl sonra hastanede karşılaştıklarında Matsuko Megumi'yi tanımamış gibi davranmış.
When the two met 18 years later at a hospital... Matsuko avoided her.
100 ) } Beni aya uçur.
Shinji : Megumi Ogata ~ ~ ~ ~ Misato : Kotono Mitsuishi Ritsuko :
100 ) \ k58 } Fly me to the moon 100 ) \ k22 } And let me play among the stars
Yuriko Yamaguchi ~ ~ ~ ~ ~ ~ Rei : Megumi Hayashibara Asuka : Yuko Miyamura ~ ~ Gendou :
Evlendim... Adım Megumi Sawamura.
Megumi Sawamura.