Mercier tradutor Inglês
112 parallel translation
Mercier'yi bağlar mısınız lütfen?
Please connect me with Mercier.
Hayır, Mösyö Mercier ile bizzat görüşmek istiyorum.
No, I want to speak to Monsieur Mercier personally.
Alo, Mösyö Mercier?
Hello, Monsieur Mercier?
Hayır, Mösyö Mercier.
No, Monsieur Mercier.
Kuyumcu Mercier ile telefon konuşmasına kulak misafiri oldum.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
Ama Mösyö Mercier...
But Monsieur Mercier- -
- Mercier'ye bir diyeceğim var.
- Just a word with Mercier.
Mösyö Mercier, kendimi tanıtabilir miyim?
Monsieur Mercier, may I introduce myself?
Mösyö Mercier, saçmalık bu.
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.
5.40'a kadar Mösyö Mercier ile olan münasebetini bitirmek için zamanın var... ama tabii... vedalaşmalar için vaktin olmayacak.
Now, 5 : 40 leaves you time enough to close the deal with Monsieur Mercier... but naturally you'll... be too busy for any farewells.
Lepic ve Mercier.
- Lepic. - Mercier.
- Günaydın Bay Mercier.
- Good day, Mr. Mercier.
Jacques Aurelian Mercier.
Jacques Aurelian Mercier.
Regine Mercier, Yeşil Papağan, Pigalle Meydanı.
Régine Mercier : Palma Diamantino. Now in the Perroquet Vert, at Place Pigalle.
Sonra, ben de Regine Mercier'yi unutacağım.
Then I'll forget about Régine Mercier.
Kocası Kremlin-Bicêtre'de, Mercier Anıtında.
Her husband is in Kremlin-Bicêtre, in the Mercier Mausoleum.
Bayan Mercier mi?
Mrs. Mercier?
Tamam, Bayan Mercier.
Fine, Mrs. Mercier.
"Leveau mercier du bois chaloitte..."
Leveau mercier du bois chaloitte...
Fronsac, Bu Mister Mercier Karlın danışmanı içişlerinden sorumlu.
Fronsac, this is Mister Mercier advisor of His Majesty for domestic affairs.
Bayan Mercier, lütfen bir şişe şampanya getirin.
Mrs. Mercier, please get a bottle of champagne.
Neden Bayan Mercier'in yerine birisini almıyorsun?
Why don't you get a replacement for Mrs. Mercier?
Bayan Mercier'i benimle değiştirmesine ikna et.
Convince him to replace Mrs. Mercier with me.
Belçikali muhalefet, Katolik kilisesinin basi Kardinal Mercier tarafindan cesaretlendirildi.
Belgian opposition was spurred on by the head of the Catholic Church, Cardinal Mercier.
Mercier, direnisini, Alman ordusuna "seytanin kendisi", "seytanin Ordusu" diyerek sürdürdü.
Mercier kept up his resistance, calling the Germans "an army of evil" and "Lucifer's own".
Almanlar onu susturmak için Mercier'i ev hapsine aldilar. Ama bu, sadece popülaritesini arttirdi.
The Germans placed Mercier under house arrest in a bid to silence him but it only increased his popularity.
Hayır, hayır, bana kızdı. Bitirmem gereken siparişler vardı.
I couldn't, Mercier wants another butcher.
Kozmetik dükkânında Demerol var mıdır?
I wonder if Laura Mercier makes Demerol.
Vergi dairesindeki Mercier ve Landeau, siz dolandırıcısınız!
Mercier Landeau of the IRS, you're crooks.
Mercier'de böyle şeyler olmaz.
Things like this don't happen in Mercier.
Vampir yarasaların Cumartesi Mercier'deki saldırıları "korkunç" ve "gerçeküstü" olarak tanımlandı.
"Horrifying" and "surreal" was how the scenes were described as vampire bats attacked separate functions in Mercier Saturday night.
Niye bir anda Mercier'ye gelsinler?
Why would they suddenly be in Mercier?
Irene Mercier.
Irene Mercier.
Bayan Mercier sizi 304 numaralı odada bekliyor.
Ms. Mercier is waiting for you in room 304.
Denise Lambert, Germaine Lambert, Marie-Louise Mercier.
Denise Lambert, Germaine Lambert, Marie-Louise Mercier.
Ve sen de Charles Mercier'sin.
And you're Charles Mercier.
Baume Mercier.
Oh, "Baume Mercier."
Onları sadece Zach Conroy ve Celeste Mercier yakalayabilir.
Only Zack Conroy and Celeste Mercier can catch them.
Zack Conroy yeni partnerinde kurtuluşu bulacak mı görme zamanı geldi. ya da Celeste Mercier'in talihsiz kaybı onu rahatsız etmeye devam edecek mi?
Now the time has come to see if Zack Conroy has found redemption with his new partner, or to see if the unfortunate loss of Celeste Mercier will continue to haunt him.
Celeste Mercier'in kırık bacağından sonra şimdi de bu.
Coming off the broken leg from Celeste Mercier,
Sanırım Celeste Mercier az önce nişanı bozduğunu ilan etti.
I think Celeste Mercier just announced her disengagement.
Jean-Paul Mercier.
Jean-Paul Mercier.
Şu an arkadaşın Mercier de Gottier'in sana işkence ettiği odada.
Your friend Mercier is right there where you've been tortured by Gottier.
Mercier, gidelim.
Mercier, let's go.
Mercier benimle.
Mercier is with me.
Jean-Paul Mercier, iki gün sonra bir banka soygunu esnasında Kanada polisince öldürüldü.
Jean-Paul Mercier was killed by Canadian police two days later during the bank robbery.
Jacques Mesrine ve Jean-Paul Mercier'in yüksek güvenlikli hapishaneye saldırmasının ardından, hapishane şartlarını açığa çıkarmada bir umut ışığı olan soruşturma başlatıldı.
Following the attack by Jacques Mesrine and Jean-Paul Mercier on maximum security prison, an inquiry was ordered to shed a light on the conditions in the prison.
Montreal'den Kanada'ya "Acımasız" Isabelle Mercier.
From Montreal, Canada, Isabelle "No Mercy" Mercier.
Çavuş Mercier Firhoun'u yakalamaya çalışırken öldürüldü.
Sgt Mercier killed trying to intercept Firhoun.
Buraya Mercier, bitirebilirsin.
Here, Mercier, you can finish up.
- Alo?
This is Mercier.