English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Midi

Midi tradutor Inglês

83 parallel translation
- Çıldırmış olmalısınız.
- Your husband is under arrest in the Cherche-Midi prison. - Why, you must be mad.
Cherche-Midi Sokağı mı dedi?
Did he say Rue Cherche-Midi?
Onların "Cherche-Midi" dediğini duydum.
I heard them say "Cherche-Midi".
Du Midi Oteli.
Hotel... du Midi.
Du Midi Oteli mi?
Hotel du Midi?
Midi mahallesi. Pigalle yakınlarında.
It's near Pigalle.
- Onun izini kaybettim Midi'de bir limanda
I lost trace of him at a port in Midi.
- Midi?
Midi?
- Midi'ye gidip onu bulacağım.
I shall go to Midi and find him.
- Birlikte gideceğiz Midi'ye, yada, yada üçümüz birden
We shall both go to Midi. Or, rather, all three of us.
Kim seni arkadaşlarıyla, alıcılarla tanıştırdı? Her şeyi... onlardan öğrendin. Mini, midi, maksi ve kumaşlar, ipek, saten...
Who introduced you to his friends, the buyers, and they showed you... all about the minis, the midis, the maxis and the fabrics, silks, satins...
Dents du Midi'yi biraz görebiliyorsunuz.
You can just see the Dents du Midi.
Araba Midi-Car'dan kiralanmış.
It'snot that simple. The car was rented from Midi-Car.
Midi-Car'ı dava etmeniz gerekiyor.
You'd have to sue Midi-Car.
O zaman Midi-Car'ı dava ederim.
Okay, we'll sue Midi-Car.
Ne de olsa, ön çamurluğumu parçalayan Midi-Car'ın arabalarından biri.
Yes. Midi-Car! After all, it's one of Midi's cars that smashe dmy right fender.
- Midi-Car'dan. - Anlıyorum.
From Midi-Car.
Uçak kalkınca arabayı kiralama servisine geri götürürüm.
I'll return it to Midi-Car.
Paris'ten telefonunuz var, Fraulein Bercours. Paris Midi gazetesinden.
Paris for you, the Paris-Midi paper.
Bir kafedeyim, Paris Midi.
I'm in a caf? The Paris Midi.
Bagetler, kuru üzümlü küçük çavdar ekmekleri Rue de la Cherche Midi caddesindeki Poilâne Pastanesi'ndekiler gibi.
Baguettes, little rye currant rolls... like you get at the Poilâne Bakery on the Rue de la Cherche Midi.
- Early hapiste midi?
I wish she'd call me, Carrie. Early's been in jail?
Cite de Midi 3 numara.
3 Cité du Midi.
Hücreleri bir canlıda gördüğüm en yüksek...
His cells have the highest concentration of midi-chlorians...
Midichlorianları olması olasılık.
It is possible he was conceived by the midi-chlorians.
Yoda'nın midichlorianlar hakkında konuştuğunu duydum.
I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Midichlorianların ne olduklarını merak ediyorum?
I've been wondering- - What are midi-chlorians?
Midichlorianlar mikroskobik yaşam formlarıdır... bütün yaşayan hücrelerde bulunurlar.
Midi-chlorians are a microscopic life-form... that resides within all living cells.
Midichlorianlar olmadan, hayat var olmaz, ve Gücün anlamını hiç bilemeyiz.
Without the midi-chlorians, life could not exist... and we would have no knowledge of the Force.
Anneannemin güneye deniz havası için geldiğini söyleyebilirim. Ama gerçek nedeni ise kumarhaneleri sevmesidir.
I'd like to say that my grandmother came to the midi to enjoy the sea air, but the truth is she enjoyed the casino more.
Güneye doğru ilerliyorlardı, bende arkadaşlardan sürekli Picasso'nun kimlerle göründüğünü ve kimlerle olduğunu öğreniyordum.
They would spin around the midi, and reports would reach me via obliging friends of where Picasso had been seen and with whom.
Midi-chlorian sayımına ihtiyacım var.
I need a midi-chlorian count.
Usta Yoda'da bile bu kadar çok değil.
Even Master Yoda doesn't have a midi-chlorian count that high.
Hücreleri bir canlıda gördüğüm en yüksek midi-chlorian konsantrasyonuna sahip.
His cells have the highest concentration of midi-chlorians... I have seen in a life-form.
Midi-chlorian'lardan oluşmuş olması muhtemel.
It is possible he was conceived by the midi-chlorians.
Usta, efendim Yoda'nın midi-chlorian'lardan bahsettiğini duydum.
Master, sir... I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Midi-chlorian'lar ne?
What are midi-chlorians?
Midi-chlorian'lar bütün canlı hücrelerde bulunan mikroskobik yaşam formlarıdır.
Midi-chlorians are a microscopic life-form... that resides within all living cells.
Midi-chlorian'lardan olmadan hayat var olmazdı ve Güç'ün ne olduğunu bilemezdik.
Without the midi-chlorians, life could not exist... and we would have no knowledge of the Force.
İster komiseri çağır istersen de zili çal.
Call a midi or a bell-bottom!
Burası Perez'lerin evi. Alicia'nın okula gidiş yolu ile alındığı midi-market.
Here's the Perez house, Alicia's walk route to school, and the convenience store where she was taken.
Şey, bu el haritasında midi marketin yolu gösterilmiş. Bizim sübyancının evinden başlıyor.
Well, she MapQuest the directions to the convenience store from the pedophile's address.
Darth Plagueis karanlık güçlere sahip bir Sith Lorduydu. Çok güçlü ve bilgeydi. Gücü midi - chlorianlar üstünde kullanıp hayat verirdi.
Darth Plagueis was a dark lord of the Sith... so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create...
Kasetlerde, CD'lerde, kadının şarabında saride, ve her yerde müzik var.
In cassettes and CDs, in wine and wife.. ... In a sari and a midi everywhere one can find music.
Hayır Midi..
No, Midi.
- Kocanız Cherche-Midi hapishanesinde tutuklama altında. - Kocam...
- My husband...
Banque du Midi et de Marseille "
Banque du Midi et de Marseille "
3.
- 3 Cite du Midi.
Peki diyorsun, ama mümkün olmadığını biliyorsun. Haklı. Mümkün değil.
If you want to keep me, we have to go somewhere, to French Midi region, to Spain.
Cherche-Midi Hapishanesi.
Cherche-Midi jail
Mizzi bile mi?
- Even Midi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]