Milli tradutor Inglês
2,525 parallel translation
Milli takımdasın! Kalk hemen!
You made it to the national team!
Milli takıma hoş geldin ufaklık.
Welcome to the national team, kid.
Milli takım üniformasıyla oynamak benim hayalim.
It's my dream to play in the national team uniform.
Bay Jovanovic, bu daha çok ayarsız bir orkestra gibi milli takım değil.
Mr. Jovanovic, this is more like an orchestra out of tune than a national team.
Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
These boys have not only deserved to go to the world cup, but it will be a national catastrophe if they...
İlk kez, milli takımımız bir takım olarak oynadı.
This is the first time our national team played as a team.
Amerikalılar basit ama güçlü insanlardır, bu yüzden yeni bir milli marş yazdım.
Americans are a simple but powerful people, which is why I have written a new national anthem.
Bu bir Milli Güvenlik meselesi, tamam mı?
It's national security, okay?
FBI'a, Milli Güvenlik'e yardım edebilecek herkese kopya gönder.
Send copies to FBI, NSA, anyone who can help.
... Özel Faaliyet Bölümü, Milli Gizli Servis? Hepsi olabilir.
National Clandestine Service... take your pick.
Alain Delon'un polisiye filmleri, Fransa Milli Marş'ı, av partileri, kendini beğenmiş batı ve at kasapları.
Alain Delon cop films, the French national anthem, hunting trophies, the smug West, and horse butchers.
Atlantic County'nin Milli Gelir Dairesi'nden bir özel ajanım.
I'm a special agent with the Bureau of Internal Revenue in Atlantic County.
Milli marşları Marcha a Caracas bestekar Tiero Pezzuti de Matteis tarafından bestelenmiş.
The anthem of the city is the Marcha a Caracas written by composer Tiero Pezzuti de Matteis.
Özel Ajan Van Alden. Milli Gelir Dairesi'nden.
Special Agent Van Alden with the Bureau of Internal Revenue.
Milli Gelir Dairesinden Ajan Van Alden.
Agent Van Alden of the Bureau of Internal Revenue.
Milli müsabaka!
It's a national competition!
- "Bu sesi tanıyorum!" filandım, McAlister'ın milli marşı gibi bir şeydi..
- And I was like, "I know that sound!" 'cause that's like the national anthem back at mcalister.
Milli Güvenlik Konseyi bir değerlendirme istiyor.
NSC wants an assessment.
Milli park! Okul gezisiyle gittik ya!
Nature reserve place, we went there on a school trip.
Minik Celine Dion'un Kanada Milli Marşı olması hakkında?
How about a little Celine Dion doing the Canadian national anthem?
Milli Yabani Hindi Federasyonu DNA Veri Bankası.
It's the National Wild Turkey Federation DNA Database.
Ama Milli Güvenlik adına endişeleniyorum.
But I am concerned about our national security.
Milli güvenliğimiz için belki de yeni büyük tehdidi ifşa edeceğim. Şimdi kısa bir...
I will expose what might be the next great threat to national security, right after a word from...
Desene, ölüm konusunda seni ben milli yapacağım.
Am I gonna pop your death cherry?
- Bunun milli piyango kazanmakla alakası yok!
Cos it wasn't about winning the fucking lottery.
Ve şimdi de bu önemli olayı sona erdirmek için saygıyla milli marşımızı söyleyeceğiz.
And now to conclude this solemn event we will respectfully sing our national anthem.
Milli İstihbarat Teşkilatını da bu işe katmayı da düşünebiliriz.
Might be a good idea to notify the d.N.I. Bring the bureau into the loop.
Ve sen de duvar tenisinde küçükler milli takımındaydın.
And you're a junior national squash player.
Defalarca milli olmuştu.
So many all-americans...
Milli Kütüphaneye gitmiş olsam bile oradaki tüm kitapları okumam için 10 yıla ihtiyacım vardı.
Even if I had gone to the National Library, I needed 10 years in order to read all the books in there, no?
- Milli mi oldun?
You popped your cherry?
Triad'ın bir ikili ajanı Yurtiçi Güvenlik'te yüksek bir konuma gelmişti. Adam Milli Güvenlik Konseyi brifinglerine katılıyordu.
Triad agent had worked his way so high into Homeland Security he was attending NSC briefings at the West Wing.
Kim milli olmak ister?
Who wants to pop their cherry?
Crohne, gayri safi milli hasılanın yüzde 11'ini sağlıyor.
Crohne accounts for 11 % of the Danish gross national income.
Bence seni milli etmek, süper kahraman yapmaktan daha zor.
I think it might take more than you getting laid to turn you into a superhero.
simdi de Seoraksan Milli Parkina gidiyoruz.
Now we are heading to seoraksan national park
Ben son dileğim olarak milli marşı söylemeyi istiyorum çünkü daha önce resmi olarak hiç yapmadım.
As my last wish, I would like to sing the Marsigliese, I have never performed it officially.
Marshall milli oldu!
Marshall popped his cherry!
Hadi, ilk kez milli olmanı sağlayacağım.
Come on, I'll take your cherry.
" Bu sabah beni Milli Muhafız birimi
" but my National Guard unit
Ayothaya Boks'u milli hazinedir.
Ayothaya's boxing is our national treasure.
Vay canına, milli gangster şurası mı var yoksa?
Wow, is this a national gangster reunion?
Böyle bir yarışma olsaydı milli yarışmacı olurdum.
I could be a national competitor if there were such an event.
Yurtdışına çıkınca milli bir konuk olarak hürmet görüyor.
He's loved by everyone wherever he goes.
Sonra yine Milli Güvenlik Konseyine bağlı olarak Başkan Clinton'ın Afrika politikaları direktörü olarak gittim.
And then again as Director of Africa Policy for President Clinton with the NSC.
Saddam Milli Güvenlik için yakın tehdit unsuru muydu?
Does Saddam pose an imminent threat to national security?
Eğer canlı geri dönemezsem, herkese Scottie Smith'in milli olduğunu söyleyin.
If I don't make it back alive, you tell the world Scottie Smith got laid.
Ve şimdi lütfen bize katılın şimdi milli marşlarımız okunacak, bugün bunu dünyaca ünlü bir aktrisimiz tarafından yorumlanacak and fourth runner-up in the Miss Newark beauty pageant Bayan Tarnishe D'Silver.
And now please join us in the singing of our national anthem, performed today by international recording artist and fourth runner-up in the miss Newark beauty pageant miss Tarnishe D'Silver.
İlk başladığımda milli olmuştum.
The first time I got laid.
Millî marşı ezbere bilen bir halk.
One people who almost knew the national anthem by heart
O, Amerika'dan size millî bir hediye.
He's a national gift from the good people of America to you.