English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Missing

Missing tradutor Inglês

34,336 parallel translation
Ayrıca görünüşe bakılırsa, kayıp tek şey, dizüstü bilgisayarı.
Plus the fact that, by appearances, the only other thing missing is his laptop.
Bilgisayar tam şuraya oturur, yani, dizüstü bilgisayar kayıpsa belki de onu katil almıştır.
It sits right there. So, if his laptop is missing, perhaps the killer has it.
Sanırım büyük resmi kaçırıyorsunuz.
But I think you're missing the bigger picture.
Arkadaşlarını özleyebileceğini düşündüm.
I thought you might be missing your friends.
Sana göre Serafina DiTomasso ve diğerleri zehirlenmiş olan kayıp beş kurban.
So you think Serafina DiTomasso and the others are the five missing poison victims.
Pekala, kayıp hırsızımız kim o zaman?
Okay, so who's the missing thief?
Çocuk kayıp.
Your boy is missing.
Bir kişi eksiğiz.
We're missing one.
Eğer susmazsan, eksilen dişlerinin sebebi ben olacağım.
Your missing teeth are about to be my fault, if you don't shut up.
Önemli noktayı kaçırıyorsun.
You're missing the point.
Bence daha çok benim annemi özlememle ilgiliydi.
I think this was more about me missing my own mom.
İki ajanım ortalıkta yok, tamam mı?
I have two missing operatives, okay?
Lab, bıçağın kaybolduğunu her an anlayabilir. Anladıklarında işim bitecek.
At any moment, the lab is going to realize that the knife is missing, and when that happens, I will be screwed.
Akıllıca olmaz... bir şey kaybolursa şüphelenecekleri ilk kişi olur.
Not very smart... if anything comes up missing, he's gonna be the first person they blame.
Kaybolduğunda ben...
You know, when you were missing, I was...
Sonraki sabah 6'da kayıp bildirilmiş. Yani önümüzdeki 36 saat boyunca güvende.
She's reported missing at 6 : 00 a.m. the next morning, which means she's safe for the next 36 hours.
Herkes bilir ki eğer bir kurban 4 saat sonra kaybolacaksa oturup sonuçları konuşmayız.
And any good cop knows that if a victim is going missing in four hours, we don't just sit around talking about ramifications.
Bir şey mi kaçırdım?
Am I missing something?
Tek ayağı olmayan bir çiftlik hayvanının hareket etmekten aldığı zevkten daha çok zevk alıyorum.
I am enjoying this more than a farm animal Missing a limb engaged in... Some sort of activity.
Kayıp olduğunu fark edecek ama.
He's gonna know it's missing.
Gerçekten eşyalarımın kaybolduğunu fark etmeyeceğimi düşünmedin değil mi?
You really didn't think I'd notice my stuff was missing?
Kayıp bir kamyonet başvurusu yok.
Never reported the truck missing.
Kardeşi 1994 yılında kayıp ilanı vermiş.
Her brother reported her missing in 1994.
İki sene sonra 1994'de de kayıp ihbarı verildi.
And two years after that, in'94, is when she was reported missing.
Kronolojik sırayla : Kız gizemli koşullar altında kayboluyor.
Timeline... daughter goes missing under mysterious circumstances.
Bir şey mi kaçırıyorum acaba?
Am I missing something?
Sizin konuşmanızdan sonra iki işçi kayboldu.
Two workers went missing after your speech.
Ama görünüşe göre bir şeyler eksik.
But it seems that something is missing.
Bak, yapbozun kayıp parçası Nick.
Look, the missing piece of the puzzle is Nick.
Bir tane Yenilmez eksik gibi görünüyor.
( ALARM STOPS ) We appear to be missing an Avenger.
Bir kasaba, eyalet, gizli bir S.H.I.E.L.D. üssü ve bir Helicarrier kurtardık ve sen kayıp bilgiler için mi sinirleniyorsun?
We saved a town, a state, a secret S.H.I.E.L.D. base, and a Helicarrier, and you're angry about missing data?
Şunu dinleyin, Bay Ford çalınan anahtarını geri getirene 50,000 dolar ödül vereceğine dair gazeteye ilan verdi.
Get this... Mr. Ford prints a letter in my hometown paper offering $ 50,000 for the return of his missing key.
Ama şimdi, hayatımda neyin eksik olduğunu biliyorum.
But now I know what's missing in my life.
Jill, hayatında neyin eksik olduğunu anlamış.
Jill's figured out what's missing in her life.
Kaybolmadığı kesin olan biri hakkında konuşarak çok zaman kaybediyoruz, çünkü gerçekten kayıp olan biri var ve muhtemelen dışarıda bir yerlerde tehlikede.
Okay, guys, we're spending a lot of time talking about someone we're pretty sure is not missing, while someone we know is missing is out there and possibly in danger.
Bu, kayıp tahılın nerede olduğuna bağlı.
That depends on where the missing grain is.
- Yine mi kayboldu?
No. Is she missing again?
Kayıp Çocuklar Bürosu
Home For Missing Children
Kayıp Şahıslar'da biraz zaman geçireceğim, Ama aranmayacaklarına eminiz Bir sosisli tarifi ile eşleşen herkes için.
I'll spend some time over in Missing Persons, but I'm pretty sure they won't be looking for anyone who matches the description of a hot dog.
Kayıp kişiler aramamızın parametreleri Önemli ölçüde daralmış olabilir.
The parameters of our missing persons search may just have narrowed considerably.
Asıl savaş! Judson gitti, Charlene kayıp.
Judson is gone, Charlene is missing,
Bilmiyorum, ama rahibe kayıp.
I don't know, but the nun is missing.
Anghela kaybolduktan sonra, insanlar hala iyileşme ümidiyle buraya geldiler.
after Anghela went missing, people still came here hoping to be healed.
Snowboard yapma fırsatını kaçırmadığımdan emin olmak istedim.
I wanted to make sure I wasn't missing out on any good snowboarding, so...
Big Mike bir sigara kamyonunun kaybolduğunu söyledi.
Big Mike had to answer for a cigarette truck went missing.
2013'te istifa etti - Bir şey hakkında, uh, Bir uyuşturucu baskında kanıt yok oluyor.
He resigned in 2013- - something about, uh, evidence going missing at a narcotics raid.
Nöbet önleyici ilaçlar. Çalışanları uzun süre biliyordu
His staff knew for a long time that pills were going missing.
Fesat dedikoduya göre geçenlerde yaşanan ve balıkçı teknelerini ters çevirip evleri yıkan, dağları devirip balıkları katleden dev fırtınanın sebebi o uğursuz denizkızıdır.
The vicious rumor should be that recently a huge storm has caused the fishing boats to go missing is all because of that bad omen, a mermaid.
Kaybolan gemilerin adını ve kaybolukları tarihi kronolojik sırayla yazıp Teddy Chislington'ın gemisi Tibbar'la başlarsak
When you write down all of the names of the missing ships and the dates when they disappeared in chronological order starting with Teddy Chislington's ship, the Tibbar, listen.
18 kıta. Her biri, geminin kaybolduğu on yıllık zaman dilimi için.
18 stanzas, one for every decade a ship went missing.
Jill, hayatında neyin eksik olduğunu bulmuş.
Jill's figured out what's missing in her life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]