Missy tradutor Inglês
1,920 parallel translation
Bayan Keçi'yi bir daha görmeye gidebilecek miyiz?
Will we ever go to see Missy the Goat again?
Biliyor musun, tatlım buradan hemen sonra yaşlı Bayan Keçi'yi kasap dükkânına bırakacağım.
Well, you know, honey, right after this, I'm gonna drop old Missy off at the butcher shop.
Böylece Bayan'ın en ufak bir parçası bile boşa gitmemiş olacak.
So not one little scrap of Missy goes to waste.
Bayan Aldrin, lütfen onların Bayan'ı yemesine izin vermeyin.
Ms. Aldrin, please don't let emem eat Missy.
Ve Tanrım, haklıydım çünkü Bayan Keçi'nin o banyoda yapıp durduğu şey o kadar...
And, boy, was I right, because what Missy the Goat would go on to do in that bathroom was so...
Bayan, heyecanlı mısın?
Oh, Missy, are you excit?
- Bana "Ama anne" ayağı yapma, küçük hanım.
Don't "But, Mom" me, missy.
Sen buraya, aşağıya ait değilsin küçük hanım.
You don't belong down here, missy.
Lanet olsun, Missy!
Damn it, Missy.
Hayır, bahanelerini dinlemek istemiyorum Missy.
No, I don't want to hear your excuses, Missy.
Ortaya para döküyorum Missy, neden...
I am emerging money here, Missy, why...
- Yapabileceğini biliyordum Missy.
- I knew you could do it, Missy.
Hey, Missy.
Hey, Missy.
Bayan Missy'i aradık mı?
Do we call that Missy lady?
Sakin falan olmayacağım, tatlım.
I'm not gonna calm down, missy.
Hayır! Ben Bay Mazzy'im...
No, I'm Missy Mazzy and I have to...
Seni Missy'nin düğününden beri görmedim.
I haven't seen you since Missy's wedding.
Missy'e selamını iletirim.
I'll tell Missy you said hi.
Missy Gallavan.
Missy Gallavan.
Missy'i tanıyor muydun?
And did you know Missy?
Missy Gallavan, 15 yaşında.
Missy Gallavan, 15 years old.
Missy piste Julie Reed adlı kızla gitmiş.
Well, Missy had gone to the rink with a girl named Julie Reed.
Missy dışarıda takılanlardan değildi.
Missy wasn't who they made her out to be.
Siz ya da Missy özel minibüsü olan birini tanıyor muydunuz?
Did you or Missy know anyone with a customized van?
Neden kamyonetli birinin Missy'in canını yaktığını düşünüyorsunuz?
Why, you think someone with a van hurt Missy?
Missy ve ben o yaz Mayfair'de bir apartmana taşındık.
Missy and I moved into an apartment in Mayfair that summer.
Missy'nin babasıyla neden ayrıldınız?
Was Missy's father in the picture?
Missy piste beraber gittiği bir arkadaşını söyledi mi?
Missy told you she was going to the rink with a friend?
Missy eve bırakılmaması gerektiğini bilirdi. - Beni arardı, gidip alırdım.
Missy knew if she couldn't get a ride home, she could call and I'd come and pick her up.
Missy onunla bir kaç hafta önce apartman kompleksinde tanışmıştı.
Missy had met her a couple of weeks before at the apartment complex.
Dedektiflere, ayrılmadan önce Missy'le pistte olduklarını söylemiş.
She told detectives she was at the rink with Missy before they got split up.
Sen ve Missy ne kadar arkadaşlık ettiniz, Julie?
How long were you and Missy friends, Julie?
O gece Missy'le ilgilenen birini gördün mü?
- Do you remember any guys who showed interest in Missy that night?
- Ama Missy toydu.
- But it was all still pretty fresh for Missy.
- Missy'i elleyen adam kimdi?
- Who was the guy getting handsy
DJ Rick.
- with Missy? - Rick, the DJ.
Missy'le kabininde paten kaymadığına emin misin?
Sure you never gave Missy a spin in your booth?
Bak Missy, burada olmamalıydın.
Look, Missy, you shouldn't be here.
O gece daha sonra Missy'le o adamı gördün mü?
Did you see him with Missy later that night?
Missy'nin tırnaklarını almak için aşağıya, kanıt bölümüne gittim.
So I go down to Evidence to pick up Missy's nail clippings.
Missy'nin eski mahallesinde büyümüş.
Grew up in her old neighborhood.
78'de ehliyeti olduğunu sanmıyorum. Ama o gece evini arayıp Missy'i sormuş.
I don't even think he had a learner's permit back in'78, but he did call the house that night asking for Missy ;
Evet, Missy ve ben aynı blokta büyüdük.
Yeah, Missy and I grew up on the same block.
Missy'nin bir erkek Fatma olduğunu biliyordum.
The Missy I knew was a tomboy.
Missy'i aradığında cevap veren adam, sana pistte olduğunu mu söyledi?
The guy who answered the phone at Missy's place told you she was at the rink?
O günlerde Missy'i farklı gördüğün açıkça belli oluyor.
Well, you seemed pretty particular to Missy
Ondan şüphem yok ama Missy'e kızmışsın.
No argument here, but you were angry with her.
Missy uzağa taşındığında, sadece adresi değişti.
When Missy moved away, she just fell off the map.
Missy, bana her şeyi anlatabilirsin.
Missy, it's me. I mean, you can tell me anything.
Missy'le ayrıldıktan sonra ne oldu?
What'd you do after you left Missy?
Missy'den sonra, patenden aynı tadı alamadım.
Pretty much quit skating after that It just wasn't the same without Missy.