Montoya tradutor Inglês
202 parallel translation
Ben komutan Hernandez Montoria.
I'm Commander Hernández Montoya.
Chavez'i Chu Chu Montoya'ya karşı dövüştürmüştüm.
I had Chavez in against Chu Chu Montoya.
Montoya'nın kanıydı.
It was Montoya's blood.
Dr. Leon, ben Luis Montoya.
Dr. Leon, this is Luis Montoya.
Montoya çiftliğinde korkunç bir kaza olmuş.
There's been a terrible accident at the Montoya ranch.
Senyör Montoya ne zamandır araba sahibi?
How long has Señor Montoya had this car?
Biliyor musunuz, Senyör Montoya için güç olmalı, yani, sakat bacağıyla.
You know, it must be difficult for Señor Montoya, I mean, with his bad leg.
Sanırım Senyör Montoya San Diego'ya gitmek için bu arabayı kullandı.
So I guess Señor Montoya used this car to go to San Diego in?
Senyör Montoya, bu kullanılmış gibi görünmüyor.
Señor Montoya, this doesn't look like it's been used.
Montoya, belki.
Montoya, maybe.
Montoya?
Montoya?
Montoya'nın yanıtını dinledin.
You heard Montoya's answer.
Montoya gururlu biri mi?
Is Montoya a vain man?
Size Montoya'nın arabalarına bakan bir adamın ifadesini aktaracağım.
I'm going to give you a statement of a man who takes care of Montoya's cars.
Soru şu : nasıl oluyor da Montoya sabahleyin, Hector'un saat 16 : 30'da "seninle gidemem, benim sonraya kalıp defterler üzerinde çalışmam gerekiyor" diyeceğini biliyordu?
The question is, how did Montoya know in the morning that at 4 : 30 p.m. Hector was going to say,
Montoya o kadar önemli mi?
Montoya is that important?
Montoya'nın bir nedeni olmalı.
Montoya must have a motive.
Senyör Montoya bunun bir şal değneğinden geldiğini söylemişti.
Señor Montoya said that this came from a pick.
" Don Luis Montoya,
"Don Luis Montoya,"
Şimdi, Miguel'e göre, Montoya'nın çiftliğinde yağmur yoktu.
Now, according to Miguel, it did not rain at the Montoya ranch.
Ve babam ve Senyör Montoya beni arenadan sürükleyerek çıkardı.
And my father and Señor Montoya dragged me from the ring.
Aslında şöyle oldu, Senyör Montoya boğayı savuşturdu ve baban da seni arenadan sürükleyip çıkardı.
Well now, actually, Señor Montoya diverted the bull and your father dragged you from the ring.
O ve Senyör Montoya sürüyü kontrol etmek için atla çiftliğe gidiyorlardı.
He and Señor Montoya were riding out to the range to check on the herd.
Fakat Montoya boğayı savuştururken, o seni sürüklemeğe gittiği sırada, niçin mızrağını getirsin?
But when he went to drag you out while Montoya was diverting the bull, why would he bring his lance?
Diyor ki, Montoya çiftliği bölgesinde Rangel'in öldüğü gün yağmur yoktu.
It says there was no rain in the area of the Montoya ranch the day Rangel died.
Rangel boğayla saat 17 : 00 ile 17 : 30 arasında güreşmiş olmalı Montoya'nın dediği gibi.
Rangel must have fought the bull between 5 : 00 and 5 : 30 as Montoya said.
Senyör Montoya, onu görebilir miyim?
Señor Montoya, could I see him?
Ben Luis Montoya'yım.
I am Luis Montoya.
Montoya senin adamın.
Montoya's your man.
Senyör Montoya'nın çiftliğine.
To Señor Montoya's ranch.
Senyör Montoya babanı öldürdü.
Señor Montoya killed your father.
Senyör Montoya babanı öldürdü, Curro.
Señor Montoya killed your father, Curro.
Babam öldürüldüğünde Senyör Montoya San Diego yolundaydı.
Señor Montoya was on his way to San Diego when my father was killed.
Montoya dondu kaldı.
Montoya's frozen.
Fakat hemen şu anda Montoya'nın donup kalması, geçen gün Hector'le birlikte Curro'yu boğadan kurtarmak için arenaya girdiklerinde onun donup kalmasıyla aynı.
But the way Montoya froze just now, that's exactly the way he froze the other day when he and Hector entered the ring in order to save Curro from the bull.
Bu nedenle Montoya'nın Hectoru öldürmesi gerekiyordu.
That's why Montoya had to kill Hector.
Don Luis Montoya, bir başkasının kendi korkusunu farkettiğinden haberdar olarak yaşayamazdı.
Don Luis Montoya, unable to live with the knowledge that another man had seen his fear.
Sadece onların oynadıkları oyunu gördükten sonra, biri matador gibi görünerek, diğeri ise boğa rolü takınarak, işte o zaman yalın bir biçimde Montoya'nın yalan söylediğini anladım.
Only after watching them play, one pretending to be a matador and the other pretending to be a bull, only then did I know without qualification that Montoya was lying.
Şimdi, işte tam bu sırada Montoya Hector'un boğayı öldürmeğe hazırlandığını söylemişti.
Now, that was the time that Montoya said that Hector was preparing to kill the bull.
Bu durumda, Hector arenaya daha erken girdi, rüzgar çıkmadan önce ve Senyör Montoya hala onunla birlikte iken.
So, Hector entered the ring earlier before the winds came up and when Señor Montoya was still with him.
Montoya nerede?
Where's Montoya?
Montoya nerede?
Where the hell's Montoya?
Montoya ile konuştun, değil mi?
Been talking to Montoya, haven't you?
Montoya onun bir film yıldızı olabileceğini düşünüyor.
Montoya thinks she's some kind of movie actress.
Montoya'nın ne dediğini biliyor musun?
You know what Montoya told me?
- Jose Fernandez Montoya.
- José Fernandez Montoya.
- Montoya, Kansas City'de.
- Good question. Montoya is in Kansas City.
Dr. Montoya nerede? - Julian?
Where is Dr. Montoya?
Dr. Montoya ile sezaryeni tartıştınız mı?
Did Dr. Montoya discuss the Caesarian section with you? Why?
Ricardo Montoya, Bay Poirot.
Ricardo Montoya, Mr. Poirot.
Ben Ricardo Montoya.
I'm Ricardo Montoya.