Moriyama tradutor Inglês
56 parallel translation
- Moriyama, baş yönetici.
- Moriyama, top administrator.
Sonrasında, Iwabuchi departman başkanı oldu altında Moriyama ve Shirai ile birlikte.
Back then, Iwabuchi was division head, with Moriyama and Shirai under him.
Şimdi de Moriyama-san kadehini yeni evli çift için kaldırıyor.
Now Moriyama-san will propose a toast to the newlyweds.
Moriyama'nın semti, öyle değil mi?
That's Moriyama's neighborhood, isn't it?
O, Iwabuchi-Moriyama-Shirai çetesini ele geçirmek için mükemmel bir yol gibi.
He seemed like the perfect way to get to the Iwabuchi-Moriyama-Shirai clique.
Serbest bırakıldıktan sonra, Wada, Moriyama ve Shirai ile buluştu.
After his release, Wada met with Moriyama and Shirai.
Sırf Moriyama ve Shirai söylediğinden dolayı kendini öldüreceksin.
You'd kill yourself just because Moriyama and Shirai told you to.
Iwabuchi, Moriyama ve Shirai için, sadece bir baş belasısın, kaçmak, kurtulmak istedikleri bir dert kaynağı.
To Iwabuchi, Moriyama and Shirai, you're just a nuisance, a walking liability they want to be rid of.
Bu bar Moriyama'nın metresince işletiliyor değil mi?
The bar run by Moriyama's mistress?
Moriyama ve Shirai dün gece bunu konuşuyordu.
This is Moriyama and Shirai talking there last night.
Moriyama!
Moriyama!
Moriyama, senden şüphelenirse, şaşırmamalı.
No wonder Moriyama is suspicious of you.
Bu çok büyük bir miktar değil, Ama Moriyama, yine de araştıracaktır.
It's hardly a huge sum, but Moriyama should still investigate.
Şef Moriyama nerede?
Where's Chief Moriyama?
Shirai-san, Şef Moriyama nerede?
Shirai-san, where's Chief Moriyama?
Moriyama-san telefonda.
Moriyama-san's on the phone.
Moriyama-san hemen sizinle konuşmak istiyor.
Moriyama-san wishes to speak to you directly.
Moriyama ve ben sadece Iwabuchi'nin emirlerini yerine getirdik...
Moriyama and I were just following Iwabuchi's orders -
Seyret, Iwabuchi ve Moriyama'nın tansiyonu nasıl yükselecek.
Watch Iwabuchi and Moriyama's blood pressure spike.
Moriyama ve ben, Shirai'yi almaya gittik.
And to top it all off, Moriyama and I had to go get Shirai.
Eğer yapsaydım, şimdi tüm haberlerde Iwabuchi ve Moriyama olurdu.
If I had, the papers would be all over Iwabuchi and Moriyama by now.
Bir patlama harika olurdu Moriyama, Iwabuchi ve başkanın kendisi tek bir hamlede.
It'd be great to blast apart Moriyama, Iwabuchi and the head honcho himself in one fell swoop.
Ya bu sabah ki yaygara, Şafaktan önce,
And that fuss this morning, sending him out with Moriyama before dawn.
Moriyama ile onu dışarı gönderdin?
That's strange. What can Nishi be up to?
- Moriyama-san burada.
- Moriyama-san is here.
Moriyama zaten kontrol ediyor.
Moriyama's already checking on it.
- Moriyama elinde.
- He's got Moriyama.
"Moriyama, Kamu Şirketi yolsuzluğuna ilişkin delilleri doğruluyor."
"Moriyama corroborates evidence of corruption at Public Corp."
Yani biz arkamıza yaslanarak Moriyama'nın arınmış olarak yanımıza gelmesini bekleyelim.
So we'll just sit back and wait until Moriyama here decides to come clean.
Moriyama içeri tıkınca, sen ve ben arınabiliriz, değişebiliriz.
Get Moriyama to come clean and you and I can turn ourselves in.
Ve Moriyama, dün gece hari-kiri yaptı onu götürdüler.
And Moriyama, who spilled his guts last night - they took him away too.
Moriyama'nın oğlu evleniyor.
Moriyama's son is getting married
Moriyama'nın oğlu demek...
Oh, Moriyama's son...
Shioju Moriyama, 43 yaşında.
Shioju Moriyama, 43 years.
Patron, Moriyama büyük kodamanlardan.
Boss, Moriyama is quite a big shot.
Bu herif Moriyama, banka müdürü.
This is Moriyama, the bank manager.
Moriyama'yla metresini kaçıracağız.
We will kidnap Moriyama and his mistress.
Moriyama'nın zimmetine ne kadar para geçirdiğini merak ediyorum.
I wonder how much Moriyama has embezzled.
Moriyama'nın bütün ailevi serveti el değiştirmeli.
All of Moriyama's family assets have to be exchanged.
Artık şimdi, Moriyama'dan vazgeçiyoruz.
So now we'll give up on Moriyama.
Aç mısın Moriyama?
Are you hungry, Moriyama?
Moriyama, kendimden geçtim.
Moriyama, I have lost.
Evet, Shuji Moriyama'yla bendeniz.
Yes, Shuji Moriyama and myself.
Hideko Moriyama, sen de payını aldın.
Hideko Moriyama, you have your own.
Ülkeyi terk edince Moriyama'yla Natsu'nun pasaportlarını yakman lazım.
When you have left the country you must burn the passports of Moriyama and Natsu.
Küçük Hanım, Moriyama-san ile konsere gitti.
She went to a concert with Mr. Morlyama
Moriyama-san hakkında.
About Tsumoru...
Moriyama-san'ın seninle konuşacak bir şeyi var.
He has something to discuss with you
Moriyama-san para biriktirmek istiyordu.
Tsumoru wanted to save money
Dahası, hemen öncesinde Moriyama-kun'a "benim aşkım senindir" sözlerini sarfettiğini görmek...
So bluntly, right before Morlyama When she offered all her love to Morlyama
Bu, Moriyama-san.
It's Tsumoru!