English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Morpheus

Morpheus tradutor Inglês

186 parallel translation
Ve sonra, uyku tanrısı Morpheus, her şeyi gece pelerini ile örtüyor, ve Diana, yeni ayı yay olarak kullanarak, gökyüzünü yıldızlarla bezeyen ateşten bir ok fırlatıyor.
And then Morpheus, the god of sleep, covers everything with his cloak of night, as Diana, using the new moon as a bow, shoots an arrow of fire that spangles the sky with stars.
Balık burcu. Morfeus'un kollarında!
He's in the arms of Morpheus!
Morpheus Yunan uyku tanrısıydı.
Morpheus was the Greek god of sleep.
Morpheus memnun kalacak.
Morpheus'll be pleased.
Morpheus'tan korkmamanızı gerektirecek bir durumunuz olmadıkça Gündönümü bitene kadar bu taraflardan oldukça uzaklarda olmanız gerekirdi.
You're supposed to be off by the water's edge until after the Solstice... unless you've got no reason to fear Morpheus.
Morpheus mu?
Morpheus?
Muhtemelen... şimdiye çoktan Morpheus'un kalesindedirler.
They're probably at the... fortress of Morpheus by now.
Sonunda, Efendim Morpheus.
Soon, my Lord Morpheus.
Morpheus'a gelin olman için seçildin.
You have been selected to be the bride of Morpheus
Morpheus'a mı?
Morpheus?
- Bunların hiçbiri Morpheus için dert değil.
- None of that matters to Morpheus.
Eğer sağ kalırsan, Morpheus'un adıyla onurlandırdığı eşi olacaksın.
If you survive, you will become the honored wife of Morpheus.
Morpheus'un eşi olarak seçilmiş.
She's been chosen as Morpheus'bride.
Rüyamda Rüya Geçidi'nden geçip Morpheus'u yenebilen bir savaşçı gördüm!
In a dream vision, I saw a warrior who could travel the Dream Passage and defeat Morpheus!
Bir kez girdin mi, Morpheus hakkındaki herşeyi öğrenecektir.
Once in, Morpheus will know everything that you know.
Morpheus neyin peşinde olduğumuzu biliyor.
Morpheus knows what we're up to.
Morpheus!
Morpheus!
Morpheus ikisinin de ölmesini istiyor.
Morpheus wants them both to die.
Morpheus beklediğimden de hızlı yaşamını tüketiyor.
Morpheus is draining your life quicker than I expected!
Efendimiz Morpheus'un senin değerini anlamasına yetecek kadar.
Enough for our lord, Morpheus, to make an estimation of your worth.
Efendimiz Morpheus'un lütfuyla, tabii ki.
By the grace of our lord, Morpheus, of course.
Morpheus yakında ikinci mücadeleyi de isteyecektir.
Morpheus requires a second challenge soon.
Morpheus bildiğim herhangi birşeyi tahmin edebilir.
Morpeus can guess anything I know.
Morpheus bana tanıdık gelen herhangi birşeyi kullanabilirdi.
Morpheus would have used something vaguely familiar to me.
Beni Morpheus ile evlendirmek istediklerini sanıyordum.
I thought they wanted me to marry Morpheus.
Morpheus senin Kan Masumiyeti'ni kaybetmeni istiyor.
Morpheus wants you to lose your blood innocence.
Morpheus anlayacaktır.
Morpheus would understand.
Morpheus, kazanamayacaksın!
Morpheus, you're not gonna win!
Morpheus başarmanı istiyor.
Morpheus wants you to succeed.
Her nasılsa, Morpheus'un senin kan dökmeni beklediğini öğrenmişsin.
Somehow, you've learned that Morpheus demands you spill blood.
Morpheus geri çevrilemez.
Morpheus will not be denied.
- Ben sadece onlara Morpheus hikayesini anlatıyordum.
I was just telling them the Morpheus story.
Sana takıldığımdan beri, şey ben-ben neredeyse bir Cyclops tarafından yeniliyordum. Ve... neredeyse Morpheus'la evlenmeye zorlandım ve... neredeyse bir Titan tarafından eziliyordum.
Since hooking up with you, well, I've nearly been eaten by a cyclops and I was almost forced to marry Morpheus and practically squashed by a titan.
Morpheus, seçilmiş kişinin O olduğunu düşünüyor.
Morpheus believes he is the One.
Morpheus, hat dinleniyormuş.
Morpheus, the line was traced.
- Morpheus.
- Morpheus.
Kendisine "Morpheus" diyen biri.
A man who calls himself "Morpheus."
Tahmin edebileceğin gibi ben Morpheus'um.
As you no doubt have guessed I am Morpheus.
Morpheus, bana ne oldu?
Morpheus, what's happened to me?
Morpheus, Neo'yla dövüşüyor.
Morpheus is fighting Neo.
Sadece merak ediyorum Morpheus bu kadar eminse neden Onu Kahin'e götürmüyor?
I keep wondering if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle?
Hazır olduğunda götürecek.
Morpheus will take him when he's ready.
Morpheus.
Morpheus.
Rahatına bak Morpheus.
Make yourself at home, Morpheus.
Morpheus'un seni bana neden getirdiğini biliyorsun.
You know why Morpheus brought you to see me.
Morpheus.
- Morpheus.
Zavallı Morpheus.
Poor Morpheus.
Morpheus sana inanıyor.
Morpheus believes in you, Neo.
Bir elinde Morpheus'un hayatı olacak
In the one hand, you'll have Morpheus'life.
Hayır, Morpheus, yapma.
- No, Morpheus! Don't!
Morpheus haklıysa neler yapabildiğini görmek isterim.
I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of if Morpheus is right and all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]