Mosha tradutor Inglês
87 parallel translation
Mosha Marjanovic.
Mosha Marjanovic.
Aman Allah'ım, bu, Mosha!
Holy moly, it's Mosha!
Mosha, yeni bir kulüp aramaya başla.
Mosha, start looking for a new club.
Ne diyorsun Mosha?
What do you make of the guy, Mosha?
Mosha hiç konuşmadan ayrıldı, görmeliydin.
Mosha left without a word, you saw it yourself.
Mosha'nın önderliğinde.
Led by Mosha.
- Nereye Mosha?
- Go where, Mosha?
Bana Mosha derler, Mosha Marjanovic.
They call me Mosha, Mosha Marjanovic.
- Mosha'nın pataklayacağını mı sanıyordun?
You think Mosha will punch him?
- Mosha, Tirke çiğ yumurtayı yapabilir.
- Mosha, Tirke can do the raw egg.
Mosha ve Tirke'nin adları daima birlikte anılır kutsal bir şekilde ve saygıyla.
The names of Mosha and Tirke were always pronounced together, solemnly somehow, with respect.
Mosha burada mıydı?
Mosha was here?
Mosha daha önemlidir.
Mosha is more important.
- Mosha buradaydı, evet.
- Mosha was here, yes.
- Mosha burada mıydı?
- Mosha was where?
- Mosha kim?
- Who's Mosha?
- Mosha buradaydı, tamam.
- Mosha was here, fine.
- Dinle, Mosha'ya bir mektup yazdık.
- Listen, we wrote Mosha a letter.
- Merhaba Mosha.
- Hello, Mosha.
Mosha'ya bak, orada.
Look at Mosha, there.
- Tebrikler Mosha.
- Well done, Mosha.
- Tebrikler Tirke, tebrikler Mosha!
- Well done Tirke, well done Mosha!
- Mosha, Mosha.
- Mosha, Mosha.
- Hoşçakal Mosha.
- Bye, Mosha.
- Mosha'dan mı bahsediyorsun?
- Are you talking about Mosha?
Mosha!
Mosha!
Mosha, bu Rosa, Yeğenim.
Mosha, this is Rosa, my niece from the country.
Mosha.
Mosha.
- Hey, Mosha.
- Hey, Mosha.
Mosha, iyi günler.
Mosha, good afternoon.
Mosha, kimsem yok benim. Ne kardeşim, ne de çocuğum.
Mosha, I have no one, no brothers, no children.
A
Mosha.
- Mosha, sen O'nu bul.
- Mosha, you find him.
- Bekle, Mosha!
- Wait, Mosha!
Balerin, Mosha, tamam, tamam, Korsan!
Ballerina, Mosha, that's right, that's right, Pirate!
İşte böyle Mosha, pas ver!
That's right, Mosha, pass!
- Mosha mıydı?
- Was it Mosha?
- Evet, Bulgar Mosha.
Yeah, a Bulgarian Mosha.
Bulgarların Mosha'sı yok.
The Bulgarians don't have a Mosha.
Mosha, sen at.
Mosha, you shoot.
Mosha, Tirke... Ne ikili ama. Geleceğin ikilisi!
Mosha, Tirke... what a duo, a duo for the future!
- Mosha sence O'nu pataklar mı?
- You think Mosha will punch him?
- Evet, Bulgar Mosha.
- Yeah, a Bulgarian Mosha.
Benimle alakası bile yoktu
I've seen Mosha outside. He's so handsome. Isn't he a little bit cross-eyed?
Geçen gece Orsa'ya, çok geç olmadan... tabii Mosha'ya da çok uzakta bile olsa bir ağabeylerinin olduğunu söylemeye yeltendim ama cesaret edemedim.
Last night I felt like telling Orsa, before it's too late and to Moscha of course that they have a brother, even though he's far away but I didn't dare.
- Mosha, sen O'nu bul.
- Yes.
Tirnanic!
- Mosha, you find him. Tirnanic!