English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Muerto

Muerto tradutor Inglês

44 parallel translation
Este hombre, ¿ está muerto?
Este hombre, ¿ está muerto?
¿ El nuestro benefactor, muerto?
¿ El nuestro benefactor, muerto?
... muerto.
... muerto. "
Senin aziz Muerton.
Your beloved Muerto.
Garfield esta muerto! ( Garfield öldü!
GARFIELD ESTA MUERTO!
"De pie o muerto." Bunu hatırIayan var mı?
"De pie o muerto." Anyone remember that?
Öyleyse bundan sonra sana "Hombre Muerto" diyeceğim.
Then from now on I will call you Hombre Muerto.
- Seninle konuşursam ölürüm.
Estoy muerto if I talk to you.
- Konuşmazsan öleceksin asıl.
Estés muerto if you don't.
- Ölü balık gibi kapalı tutulmak mı?
Hauled in like a pescado muerto?
O olmazsa ölürsün.
Without it, estés muerto.
- Öldü! Öldü!
- Esta muerto, esta muerto!
San Salvador'da böyle davranan bir polis anında ölmüş olurdu.
In San Salvador, the policía shows up like that, man... they'd be muerto.
Ölü.
Muerto.
- Miguel ölmüş.
- Man : Miguel esta muerto.
Esta muerto.
Está muerto.
Ölülerin günü.
dia de muerto.
Yani ölü.
Muerto.
"Ölümün Seyahati" denilen yerde...
Mexico known as jornada del muerto or "journey of death."
Ahora, muerto!
Ahora, muerto!
- ÖIdü mü?
- ¿ Está muerto?
- Esta muerto.
It's important to you? - No!
Öldü.
Muerto.
Evet birkaç ay önce öldü.
Yeah, she muerto'd a couple of months ago.
Muerto için iyi gözüküyorsun!
You look good for a fish muerto!
Muerto?
Muerto?
- Bu adam ölmemiş ve- -
- Que él no está muerto -
"Caminando Muerto" yu duymuş muydun?
Have you ever heard of "Caminando Muerto?"
Fakat Dev Canavar Sekiz Kollu Ölüm denizden çıkıp karımı aldı.
But the mighty beast, Ocho Muerto, emerged from the sea and took my wife.
İspiyoncuysan seni bulurlar ve artık, sen bir ölüsün.
They find out you're a snitch, you're muerto.
... beni öldürmemek?
Por favor, señor... no making me muerto?
Çoğunlukla şuradaki el rigor muerto ile ne yapacağımı düşünüyordum. Çünkü kasayı onun patlattığını düşünmüştüm.
Mostly, I was thinking about what to do with el rigor muerto out there,'cause I thought he had done it.
Galiba eskiden Camino Muerto üyesiymiş.
Guess he used to roll with Camino Muerto.
Sen artık ölüsün, bayım.
Estas muerto, senor.
- Sen ölüsün.
- Estas muerto.
Avukat sen artık ölü bir adamsın.
El abogado es un hombre muerto.
Timpone öldü.
Timpone esta muerto.
Öldü. - Hayır.
Esta muerto.
- Jornada del Muerto Çölü. Anlamı- -
The Jornada del Muerto Desert.
Està ¡ s muerto hoy.
Estás muerto hoy.
Ama bu çok uygun oldu çünkü comprehensión presentación'umu Ponce de León hakkında yapacağım. O da büyük bir hastalıktan muerto lamış.
Which is fitting, since I'm doing mi comprehension presentacion on Ponce de Leon, who muerto-ed from a great illness.
Muerto lamak diye bir kelime yok!
Hey! "Muerto-ed" is not a word!
Sen bittin amigo.
Usted es un hombre muerto, mi amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]