Mustangs tradutor Inglês
160 parallel translation
Texas yakınında, yabani atları getirmeye çalışıyor.
Down in Texas, bringing back a string of mustangs.
- Civarda hâlâ yaban atları var mı?
- There are still mustangs around here?
20 eğitilmiş yılkı için paranı alabilirsin.
You can have your money for the 20 broken mustangs.
Atları yakalamaya yardım etmeleri için kiraladığım adamlar gitti.
The men I hired to help catch those mustangs are gone.
Florida, Mustang, tilkiler...
Florida, Mustangs, foxes...
Bu akşam mustang'lerimiz ile işaretini bekleyeceğiz ve seni takip edeceğiz, Tashunka-Witko.
This night we'll turn the mustangs on your signal and follow you, Tashunka-Witko.
Silah ve atlarınızı kim çaldı?
Who stole your mustangs and weapons?
Apaçi bölgesinden sürüler halinde mustang getiriyorum.
I'm bringing a herd of mustangs through Apache country.
Brennan'ın yabani atları.
SHORTY : Brennan's mustangs.
Onlara Mustangler kenar mahalleler ve Blighted Love'dan bahsediyor.
It talks to them about Mustangs, about Suburbia and Blighted Love.
- Yabani atlarla.
With wild mustangs.
Yabani atlar.
It's mustangs.
Mustang, güzel araba.
Mustangs, they're tough.
Mustang'li pislikler.
White trash with Mustangs and madras.
Albert 10 dakika içinde polisi arayacak ve onlara bir eroin hikayesi anlatacak. Uyuşturucudan sabıkalı tenis oyuncusunun Mustang'inde.
In 10 minutes, Albert will call the police and tell them a tale of heroin, 1970 Mustangs aging tennis pros with drug records.
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
Son sekiz yılda altı eski Mustang kullandın.
You've had six old mustangs in the past eight years.
Dragonlar mı Mustanglar mı?
The Dragons or the Mustangs.
Mustanglar için sopaya gelen 11 numara Gerald Thomas.
Stepping up to the plate for the Mustangs, number 11, Gerald Thomas.
Umarım Mustanglar bunu güreş karşılaşmasına çevirmez.
I hope the Mustangs won't turn this into a wrestling match.
7. devre, ilk yarı. 4'e 2 Mustanglar.
Top of the 7th, Mustangs up 4 to 2.
Bir ıska daha olursa, Mustanglar şampiyon.
One more strike and the Mustangs win the championship.
- Yepyeni Mustang'ler mi?
- Brand new Mustangs?
- Erkekler bana Mustang alıyor.
- Men buy me Mustangs.
Analizlere göre, 50 gram ağırlığında dizel bir yakıt, Scully. Bu da II. Dünya Savaşı'ndaki denizaltı ve P-51 Mustanglerde kullanılanla aynı türde.
The analysis shows it's 50-weight diesel oil, the same oil used on World War ll submarines and on P-51 Mustangs.
Hatta Amerika'da bile bütün erkekler aygır değil.
And even here in America not all men go for mustangs.
Evet, aygırlar.
So, mustangs.
O aygırlarla ilgili konuşmalarımın bana ne gibi bir yararı mı oldu?
What good did all that talk of mustangs do me?
Armando, yaşlı adamın o yaylada 400 mustangı olduğunu söyledi.
Armando said the old man's got like 400 mustangs up on that mesa.
ve Amerika'da ise tüm erkekler birer mustang değildir.
And even here in America not all men go for mustangs.
İşte, mustangler.
So, mustangs.
What good did all that talk of mustangs do me?
What good did all that talk of mustangs do me?
Ben bir Amerikalıyım... Corvette ve Mustang'ları severim.
I'm an American... and I like Corvettes and Mustangs.
Corvette, Mustang ve Meksikalı kızlar. şurdaki kızı seviyorum.
Corvettes and Mustangs and Mexican girls. I love that girl over there.
Mustang'ler safkanlar için olan yarışlara ait değiller.
Mustangs don't belong in races with thoroughbreds.
Oh, ve vahşi bir Mustangle balayına gidebiliriz Hawaii'ye!
Oh, and then wild mustangs can take us to our honeymoon in Hawaii!
- Mustangs, içeri getir.
- Mustangs, bring it in.
1, 2, 3, Mustangs!
One, two, three, Mustangs!
Mustangs!
Mustangs!
Bastırın, Mustangler!
Go, Mustangs! Whoo!
Mastengler'kazananlardır'.
Mustangs are winners.
"Mastengleri" nasıl heceleyeceğinizi bilmiyor musunuz?
You don't know how to spell "Mustangs"?
Mastengler!
Mustangs!
Üçte, Mastengler.
Mustangs on three.
Naber, Mastengler?
What's up, Mustangs?
Üçte Mastengler.
Mustangs on three.
Hey, Mastengler.
Hey, Mustangs.
Ve dünyada başka kimsenin yapamayacağı bir şeyi yapmak üzeresiniz, bu da buradan başınız önde, çıkmak birer Masteng olmaktır!
And you're able to do something special that no one else in the world can do, which you can walk through those doors, hold your heads up high and call yourselves Mustangs!
Haydi, Mastengler.
Let's go, Mustangs.
Hadi, Mastengler!
Come on, Mustangs!
Onları ben besliyorum.
- I raise mustangs.