Mösyö renauld tradutor Inglês
42 parallel translation
De rien ( Önemli değil ), Mösyö Renauld.
De rien, Mr. Renauld.
Şu Mösyö Renauld birçok şey söyledi, ama aslında hiçbir şey söylemedi.
This Mr. Renauld he says to me so much, and yet he tells to me nothing.
Mösyö Renauld'nun başına bir şey mi geldi?
Something has occurred to M. Renauld?
Mösyö Renauld'la ne meseleniz vardı?
What is your business with M. Renauld?
- Mösyö Renauld...
- M. Renauld...
Mösyö Renauld dün gece kaçırıldı
Mr. Renauld was abducted last night.
Mösyö Renauld benimle kaçakçılık hakkında konuştuk.
M. Renauld he spoke to me of a fraud.
Jack vardı, Mösyö Renauld'nun üvey oğlu.
Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir.
Peki, Mösyö Renauld ve üvey oğlu sık sık konuşurlar mıydı?
Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often?
Mösyö Renauld'nun kişisel sekreteriyim.
M. Renauld's Private Secretary.
- Mösyö Renauld ortadan kayboldu.
- M. Renauld has disappeared.
Mösyö Renauld...
M. Renauld...
Son üç haftada Mösyö Renauld bankadan büyük meblağlarda para çekti.
In the last three months, M. Renauld made three large payments from his bank account.
Bu çok kötü. Mösyö Renauld'nun ölümü çok kötü.
It's quite dreadful, really quite dreadful, the death of M. Renauld.
- Buraya Mösyö Renauld'dan sonra mı geldiniz?
- So you arrived here after M. Renauld?
Mösyö Renauld, Santiago ziyaretinizin sebebi neydi?
M. Renauld, what was the purpose of your journey to Santiago?
Hayır, Hayır, Mösyö Renauld.
Non, non, non, M. Renauld.
Dinlenmez misiniz, Mösyö Renauld?
You wish to arrest M. Renauld?
Mösyö Renauld'nun paltosu.
It is the coat of M. Renauld.
Hastings, senden Mösyö Renauld'nun öldüğü gece Deauville'den kalkan son trenin kaçta olduğunu öğrenmeni istiyorum.
Hastings, I wish to know at what time the last train left Deauville on the night of the death of M. Renauld. - Right.
Ama bu durumda, matmazel, Mösyö Renauld'nun gerçekleri saklaması çok aptalca olur.
But if that is the case, mademoiselle, it is most unwise from M. Renauld to conceal it.
Matmazel, Mösyö Renauld'yu kurtarmak için, onunla vakit kaybetmeden konuşacağım
Mademoiselle, if I am to save M. Jack Renauld, it is necessary that I speak to him, without delay.
Üzgünüm efendim ama Mösyö Renauld burada değil.
I'm sorry, sir, but M. Renauld is not here.
Mösyö Renauld'ya üvey babasının ölümüyle ilgili bazı sorular sormalıyım.
M. Renauld, I have certain questions I must ask you concearning your late stepfather.
Söyleyin, Mösyö Renauld, inkar mı ediyorsunuz?
Tell me, M. Renauld, do you deny it?
Mösyö Renauld, cinayet gecesi Deauville'de olduğunuzu inkar mı ediyorsunuz?
M. Renauld, do you deny that you were in Deauville on the night of the crime?
Mösyö Renauld bu cevaplarınızın sonucu olarak süreci başlatmak dışında bir çarem yok, anlıyor musunuz?
Do you understand, M. Renauld, that, on the answers you have given me, I have no alternative than to commit you for trial?
Evlilik yakında mı, Mösyö Renauld?
The wedding it is to be soon, M. Renauld?
Marthe Daubreuil Mösyö Renauld'nun düzenlediği sahte ölümü biliyordu, ve bundan ustaca yararlanmaya karar verdi.
Marthe Daubreuil knew of the plans of M. Paul Renauld to fake his death, and, with great cunning, decided to use those plans for the purposes of her own.
Ama ortada iki bıçak daha vardı, değil mi, Mösyö Renauld?
But, M. Renauld, they were more than two knives, were they not?
Mösyö Paul Renauld'la randevum vardı.
I have an appointment with Mr. Paul Renauld.
Eğer birileri Mösyö Paul Renauld'yu bulacaksa, o kişinin ben olacağımı garanti ederim.
And if anyone is going to find M. Paul Renauld, I can assure you it's going to be me.
Mösyö Jack Renauld Deauville'e dönmüş.
M. Jack Renauld has returned to Deauville.
Bunun Mösyö Paul Renauld'yu öldüren bıçak olduğuna emin misiniz?
And you believe this to be the same knife that killed M. Paul Renauld?
Görünüşe göre bu adam oraya Mösyö Paul Renauld'nun ölümünden önce konulmuş.
And so, it would appear that the death of this man ocorred before the death of M. Paul Renauld.
Matmazel, sakıncası yoka Mösyö Jack Renauld'yu görmek istiyorum.
If you please, I would like to see the room of M. Jack Renauld.
Matmazel Duveen, Mösyö Paul Renauld'yu niye öldürdünüz?
Mlle. Duveen, why did you murder M. Paul Renauld?
- Mösyö Paul Renauld'nun katili.
- Was the true killer of M. Paul Renauld.
Mösyö Paul Renauld ölmüş gibi yaparak aslında Madam Daubreuil'in şantajlarından kurtulmak için kaçıyordu.
M. Paul Renauld planned to escape the blackmail of Mme. Daubreuil by pretending to be dead.
O sırada, Mösyö Paul Renauld görevini tamamlamak üzereydi ve kalbindeki mektup açacağıyla birlikte evsizi gömecekti.
In the meantime, M. Paul Renauld has completed his task and is now ready to recover the body of the tramp which lies nearby in the shed with the knife he has placed in his chest.
Ayrıca golf sahasından geçen Mösyö Jack Renauld korkunç bir keşif yapmıştı.
The route of M. Jack Renauld has taken him also accross the golf links where he makes a discovery most terrible.
Çünkü matmazelin Mösyö Bex'in ofisinden aldığı üçüncü bıçaktı, Mösyö Paul Renauld'yu öldürmekte kullanılan bıçak.
Because it was the third knife, that Mlle. Duveen took from the office of M. Bex, this was the knife that was used to kill M. Paul Renauld.