Navid tradutor Inglês
686 parallel translation
David, navid, lavid, savid, tavid, David!
David, navid, lavid, savid, tavid, David!
Hariram Navid. 12,250 rupi.
Hariram Navid. 12,250 rupees.
Navid, sen de beyaz minibüse.
Navid, white van as well.
Bu, Navid'in hırkası. Dışarı çıktığında bende bırakmış olmalı. Garip mi?
We had a lot of guest stars, musical stars.
İşi bitirmek için arıyor olabilirler. Navid, tamam. Bak, sanırım kontrolünü kaybetmişsin, tamam mı?
You can put vinegar with something other than baking soda and it won't react the same way.
" Navid, hayatta kaldığın için çok şanslısın. Lütfen daha dikkatli ol.
( Sobbing ) It doesn't make sense.
Soda gibi ya da başka bir şey? Çayımız var.
Look, Navid, this is something that I need to go through alone.
Bilirsin... Bilmiyorum, kullanmam gerekirse.
Navid started as a good guy.
Annie'yle ilgili bir şeyler hissediyorum, sanki geri gelecekmiş gibi.
Navid is a good guy. Navid is just a good guy. You're here.
Navid, neden beni babanın ofisine çağırıdın?
No, I remember being there... ( Laughing ) but I don't remember being brooding and sexy.
İyi bir şey. Navid, sabırlı ol.
I love Liam'cause he's always got a good heart.
Seni önceden uyarıyorlar, Navid. Bir sonrakinde, bu kadar anlayış göstermezler.
Oh, you Beverly Hills kids with your allowance... ( Groans )
Evet. Keşke ben de aynısını Navid için söyleyebilseydim.
No, it means you haven't been taking it.
Millet, bugün Greg'le çıkmıştım ve birden farkettim ki Navid'in hırkasını giyiyormuşum.
( Gasps ) ( Whispers ) Oh, my God. You switched out my pills.
Sadece değişmeye çalışıyorum, ve kelimenin tam anlamıyla Navid'in etkisi altındayım.
You're a pathological liar. No, guys.
Bak, seni böyle bir tuzağa düşürdüğüm için üzgünüm, ama Navid hakkında konuşmamız gerekiyor.
I mean, she's just hilarious. I remember season two when the new showrunner came in.
Navid asla bana o gözle bakmadı.
I swear to God,
Navid artık hayatımda yok.
( Girls screaming )
Benimle tekrar konuşacağını düşünmüyordum.
Okay, watch Navid. Yeah! Watch the master.
Merhaba, Navid. Baba.
And also because I feel like we were able to tell it in a way that took every sort of zig and zag as he came out.
Vanessa'yla beraber olmaman için sebepler üretmemin nedeni gitmenden korktuğum içindi.
Yeah. Always wanted to put Navid with Naomi. ( Chuckles ) We just need a couple more episodes, and we could have made that happen.
Navid, çok üzgünüm. Hayır, Silver. Hayır, ne yapacağımı bilemedim.
takes a look back at 90210.
Ben Navid.
I'm navid.
Bu arada ben Navid. "Blaze News" i yapıyorum.
I'm navid, by the way. I produce the blaze news.
Navid, sen de mi?
Navid, you, too?
Sen ve Ethan, Palisades maçında kenarda oturacaksınız ve Navid de çöpleri toplayacak.
You and ethan are gonna have to sit out the pasasades game, and navid's gonna have to pick up trash.
Sağ ol, Navid.
Thanks, navid.
Cidden Navid, "tereyağlı ve leziz" mi?
Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Bildiğin salak Navid işte.
He's just being dorky navid.
Peki, salak dediğin Navid rehabilitasyon ücretini ödedi.
Oh, yeah, well, dorky navid paid for your rehab.
Hayır, sadece Navid'e ve birkaç arkadaşa daha söyledim.
Naw, I just told navid and maybe a couple other people.
Yapma, Navid.
Come on, navid.
Navid, bekle!
Navid, wait!
İyi insanlar gibi davranıyorlar, sonra... Sen iyi bir çocuksun, Navid, ve ben de korkmuştum.
they act like these nice guys and... you're a nice guy, navid, and i guess i got scared.
Navid, ısrarcılığına saygı gösteriyorum, gerçekten saygı gösteriyorum ama yorum yok dediysem, gerçekten de öyle demek istemişimdir.
Navid, I respect your perseverance, okay, I really do, But I said no comment, and I meant it.
Navid, beni biraz rahat bırakacak mısın?
Navid, you want to give me a break?
Merhaba, Navid'in yüzünün bir yarısı.
hello, half of navid's face.
Navid.
navid.
Çok çekiciymiş, Navid.
she's pretty, navid.
Peki, Navid... Neden bana davul çaldığını söylemedin?
so, navid, why didn't you tell me you play the drums?
Senden hoşlanıyorum, Navid, tamam mı?
I like you, navid, okay?
Bizi Navid alacak.
Navid's picking us up.
Yarın Ty'la randevum var ve Navid'in babası bize yeni Bond filmini gösterecek.
I have a date with Ty tomorrow night. And Navid's dad is showing the new Bond movie.
Ve Navid'i.
And Navid.
Silver, Navid burada!
Silver, Navid's here.
Mike, sen Navid'le çift ol.
mike, you'll be paired with navid.
- Tamam.
Navid!
O geçmişte kaldı, değil mi?
( Whispers ) Yeah. ( Rebecca ) And I think Navid is the nice guy...
Navid artık burada yaşamıyor, tamam mı?
We're gonna write you funny ", and I'm like... ( Dramatic voice ) "I am not funny. She's like," you're funny.
Gece yarısından önce halletmişsin.
I always think of Navid and Adrianna'cause we were together for, like, three out of the five seasons.
Navid!
Navid.