Ne demek istediğimi anladın mı tradutor Inglês
729 parallel translation
Ne demek istediğimi anladın mı?
You know what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
Get my meaning?
Ne demek istediğimi anladın mı?
See what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Know what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
I'm sorry. Sorry.
Ne demek istediğimi anladın mı şimdi?
Ah, you see what I mean? You just can't...
Aptalın birine bakınca ne demek istediğimi anladın mı?
See who I mean, the dumb looking one?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Do you understand what I mean?
Dinlenecektim, ne demek istediğimi anladın mı?
Relax. You know what I mean?
Buranın bir çalışanı olduğumuzu unutma! Ne demek istediğimi anladın mı?
You mustn't forget that you're just an employee here.
Ne demek istediğimi anladın mı Asla sırt çevirme.
See what I mean kid? Never turn your back.
Ne demek istediğimi anladın mı evlat?
Get what I mean, kid?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- See what I mean? - You hurt me.
Şimdi ne demek istediğimi anladın mı?
You did see me.
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- You see what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
Do you get it?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Do you understand what I'm saying?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- Do you see what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- You know?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- Understand what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı
See what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
You know, what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
Do you know what I mean? - So you'll have to pretend that you took them... because I have to get you out of here tomorrow. - No.
- Ne demek istediğimi anladın mı?
See what I mean?
ne demek istediğimi anladın mı?
Know what I mean?
- Ne demek istediğimi anladın mı?
- You know what I mean? - Him again?
Ne demek istediğimi anladın mı?
You see what I mean?
Heyecanlanıyor, ne demek istediğimi anladınız mı?
He gets excited, you know what I mean?
Sanırım ne demek istediğimi anladınız.
I think you see what I mean.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
See what I mean?
Ne demek istediğimi anladığınızdan emin değilim.
I'm not sure if you know what I mean
Sanırım hepiniz ne demek istediğimi anladınız.
I guess you all know what I mean.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Do you know what I mean?
- Ne demek istediğimi anladınız mı?
- See what I mean?
"Böyle bir yerde insanın başına kötü bir şey gelmez" derken ne demek istediğimi şimdi anladın mı?
You see what I mean how nothing bad could ever happen to you in a place like this?
Eminim ki ne demek istediğimi anladınız Bay Prudent.
But I'm sure you get the point, Mr. Prudent.
Ne demek istediğimi anladınız herhalde.
Well, I think you know what I'm trying to say.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
You don't know what I mean?
- Anladın mı ne demek istediğimi?
See my point?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Do you see what I'm trying to say?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Do you see what I mean?
Genelde iş bittikten sonra konuşurum, ne demek istediğimi anladınız sanırım.
I've got a reputation of an after-dinner speaker, if you get my meaning.
Şimdi, ne demek istediğimi anladınız mı?
Now do you know what I'm talking about?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
Get what I mean?
Ne demek istediğimi anladın mı?
I don't know, you know, he did something with Goody's ears, uh... ( T.C. LAUGHS ) You know what I'm talking about?
Sanırım ne demek istediğimi anladın.
You know what I mean.
Ne demek istediğimi anladınız mı?
You follow me?
Ne demek istediğimi anladınız mı?
You know what I mean?
Ne demek istediğimi anladın sanırım.
I think you see what I mean...
Bu, ne yemek istediğine bağlı. Demek istediğimi anladın mı?
It depends on what a guy's hungry for.
- Ne demek istediğimi anladın... seni pis köpek.
What are you talking about? You know what I'm talking about, you fucking cockroach.