English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Nec

Nec tradutor Inglês

29 parallel translation
Ama bu...
Oh, but that isn't nec -
Şehir dışı hatları DD, NEC-08 son durak.
Termination of exurban links DD, NEC-08.
Fakat yalnizca bu noktada dürüsttür, çünkü resmiyette var olmayan bu bürokrasi ayni zamanda tarihin önde gelen basarililarini kendi sasmaz liderligine baglamaktadir.
It is modest on this single point, for its official non-existence must also coincide... with the nec plus ultra of historical development, which is due simultaneously to its infallible leadership.
NEC marka bilgisayara ihtiyacım var..
I need an NEC computer...
NEC'ye ihtiyacım var.
I need the NEC.
Evet, bu NEC Powermate 2.
Yeah, this is the NEC Powermate Two.
Şahit, Lavell'in "Ö'lm Nec E'glir" dediği yönünde ifade verdi. Kabaca tercüme etmek gerekirse "otoritene boyu eğiyorum" anlamındır.
The witness stated that what Lavell actually said was "Deh Fers't"... which, in our language, roughly translates as...
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
Adamlarımız Japonya'dan bu NEC ile döndüler içinde Microsoft programları yüklü.
Our guys come back from Japan with this NEC and it's loaded with Microsoft programs. Your Microsoft programs.
"Namque alid ex alio clarescet nec tibi caeca nox."
"Namque aIid ex alio cIarescet nec tibi caeca nox..."
- Bu...
- That won't be nec...
Müvekkilim mahkemeye çıkarılsa suçsuz bulunabilirdi, ancak ardından ordu buna pek sıcak bakmadı, Düşman Olmayan Askerler olarak kısacası DOA olarak, adlandırmaktan kaçındılar yerine Artık Düşman Olmayan Askerler yani ADOA olarak adlandırdılar çünkü vermek istedikleri mesaj ;
Many of my clients are found not guilty at the CSRT Tribunals. And then the Military thinks that doesn't sound so good. They were being called " Not Enemy Combatants, NEC,
- Kaptanlar eve ekonomisi dersine girmezler.
Quarterbacks do not take home nec.
O zamanlar birinci sınıftaydım ve NEC'e geçiş yapıp Lampl'la modern bestecilik okuyacaktım.
Andi was a freshman at the time, and was about to transfer to NEC to study modern composition with Lampl.
Öte yandan, röntgen sonuçlarını aldık. Nekrotizan enterokolit gelişmiş.
On the other hand, uh, we got the X-rays back, and he's developed nec.
Nekrotizan enterokolitin cerrahi yolla tedavisinde hayatta kalma oranı epey arttı.
Survival rate for treating nec surgically has gotten way better.
"Nekrotizan fasiit" olayında yaptıklarını duydum.
Heard what you did for that kid with nec-fasc.
Buna hiç gerek- -
That's-that's not really even nec...
Ooh, Um, "neden olan bir hasta, yok" ah, ah, "Başka yerde sınıflandırılmamış..."
Um, ooh, "why does a patient with," uh, uh, "the nec..."
Ölü ne?
Nec... Necro-who?
Nekrotizan fasiit ameliyatına girmem gerekiyor.
Hey, look. I need to run to my nec fasc surgery.
14 aydır kanser belirtisi yok.
NEC for 14 months.
Her halükarda, deri altı yangısı artık nekrotizan fasciculus olmuş.
Well, in any case, the cellulitis is now nec fasc.
Nektar.
Nec... tar.
Boğaz ağrısıyla gelen çocukta nekrotizan fasiit çıkmış.
It's a kid with strep throat turned into nec fasc in the chest.
İlerlemiş nekrotizan fasiit hastası genç bir çocuk.
Young kid with advanced nec fasc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]