New yorker tradutor Inglês
570 parallel translation
- Doğma büyüme New York'lu musunuz?
- A born New Yorker? - No, no.
Music Hall binasına, belki de New Yorker sahnesine.
Music Hall, the New Yorker roof, maybe.
Sanırım boyumun ölçüsünü aldım.
Us small-town guys must sound silly to a native New Yorker like you.
Evet. lndiana Meadowville'de senin gibi kızlarla tanışamıyoruz.
When one is a native New Yorker small town seem so provincial.
- New Yorklu değil misin?
- Then you're not a New Yorker?
New Yorklu musun?
Are you a New Yorker?
Burada doğdu, fakat hırslıydı ve ayrıldı. New York'ta bir reklamcıyla evlendi.
She was born here, but she had ambitions and left... married a New Yorker, some advertising genius.
New York'lu bir kız.
A New Yorker.
20-50 yaş arası New York'lular yılda ortalama 2,5 defa nezle oluyorlarmış.
The average New Yorker aged between 20 and 50 has two and a half colds a year.
Hayır, bir New Yorker işe yaramaz.
No, a New Yorker won't do.
İkisini The New Yorker'da, diğerini de eğlenceli küçük bir dergide.
Two in The New Yorker and one in that funny little magazine.
Walter, New Yorker övgüyle bahsetmiş.
A year in one of those model prisons for distinguished addicts. This is pretty high-cIass pot.
New Yorker'daki gömleği aldım.
I got the shirt that was in the New Yorker.
New Yorker'daki gömleği aldım.
I got that shirt that was in the New Yorker.
Senin gibi bir New York'lu için "kahraman" büyük boy sandviç demek.
To a New Yorker like you, a hero is some type of weird sandwich.
New Yorker.
New Yorker.
- Tam bir New York'lu gibi görünüyorsun.
- You look like a New Yorker.
Dışarıda New Yorker dergisinden adamlar var.
There are people out there from the New Yorker magazine!
İşte, şeytani bir New Yorklu'dan bahşişin.
Here is a tip from an evil New Yorker.
New Yorker'da sanırım.
New Yorker, I think.
Glenboro Hapishanesi'nden New York'lu Skip Donahue bankadan hesabı olmadan para çekmek suçundan yatıyor.
Leading off for Glenboro Prison is New Yorker Skip Donahue doing time for making a withdrawal without having an account.
New York'lu süprizlerle dolu.
That New Yorker is full of surprises.
Olasılıkla yattığı ilk New Yorkluydum.
Maybe I was her first New Yorker.
Aslına bakarsan Daphne, hesabımla New Yorker'da çıkacak... harika bir yazıyla değişir misin diyecektim.
As a matter of fact, Daphne... I was wondering if you would care to trade my bill for a super piece in New Yorker?
Diğer bir New Yorklu da Leonard Zelig... herkesin favori kovboyu... Tommiks'in taklidini yapıyor.
Another New Yorker is Leonard Zelig... here shown clowning... with everybody's favorite cowboy...
New Yorker'a göre Romeo ve Juliet'te dadı rolünü Edith Evans'tan beri en iyi oynayanım.
The New Yorker said my nurse in Romeo and Juliet was the best since Edith Evans.
- Merak etme, ben New Yorkluyum!
Don't worry. I'm a New Yorker.
New York'tayız ve ben bir New Yorklu gibi davranmak istiyorum.
I wanna act like a New Yorker. Sadie, hold on!
Ee, Philadelphia'da doğdum, ama on yıldır New York'luyum.
Well, I was born in Philadelphia, but I've been a New Yorker now for going on ten years.
Bedbaht olup, birbirlerine kötü davranmak NewYork'luların hakkıdır.
Being miserable and treating other people like dirt is every New Yorker's God-given right.
Bir New Yorklu'ya Trump'ı hiç duydun mu demek gibi bir şey bu.
That's like asking a New Yorker if he's heard of Donald Trump.
Ama daha önemlisi, bir New York'lusun.
But more important, you're a New Yorker.
Hiçbir New York'lu, öyle bir daireden, asla vazgeçmez.
No New Yorker would ever give away an apartment like that.
New Yorker ve Golf Digest.
New Yorker and Golf Digest.
- New Yorker yenilmedi mi?
- Should I renew the New Yorker?
Siz New York'lusunuz.
You're the New Yorker.
Gene söz veriyorum, sevgili New Yorker halkı Başkan Giuliani elimden gelen herşeyi yapıp bu şehiri yağsız diye lanse edilip, yağlı olan yoğurtlardan temizleyeceğim.
I promise you, my fellow New Yorkers that Mayor Giuliani will do everything possible to cleanse the city of this falsified nonfat yogurt.
The New Yorker'daki arkadaşım Tina'nın korkudan altına yaptığını söyledi.
And my friend at The New Yorker says Tina is shitting herself. - Regina.
Herkesi öldürecekler. "New Yorker" gazetesinden alıntı yapıyorum.
They`II kill off the population. I`m only quoting "The New Yorker".
Ellen eskiden New Yorker'da çalışmıştı... ve iddasına girerim sana bir stajlık ya da benzer bir şey ayarlayabilir istersen.
Ellen used to work at the New Yorker... and I'll bet she could get you an internship or something if you're interested.
New Yorker dergisine aboneyim.
Yes, Cave Guy.
New York'lu değilsin, değil mi?
You're not a New Yorker, are you?
New York'lu olduğumu nerden biliyordunuz?
How'd you know I was a New Yorker?
New York'luydum ama Paris'e taşındım.
I was a New Yorker but I settled in Paris.
New Yorker'da var şiir.
The New York er has poetry.
Doğru ya, New Yorker.
Yes, The New York er.
Ben ayrıca New York'luyum, ve bu şehri son derece umursuyorum.
I AM A NEW YORKER, AND I CARE DEEPLY ABOUT THIS CITY.
Bifteklerimizi New Yorker'den sipariş ediyoruz.
We order our steaks through The New Yorker.
Bir New Yorklu'ya asla sürpriz yapmayın.
Never surprise a New Yorker.
Bunun için bir New Yorklu'ya ihtiyacım var.
I need a New Yorker for that.
Teknik olarak New York'lu değil.
NOT TECHNICALLY A NEW YORKER.