English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Newhouse

Newhouse tradutor Inglês

79 parallel translation
Adam Newhouse.
Adam Newhouse.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk and..... Blake Hatch. Hatch.
Senin adın Newhouse değil, değil mi?
Your name isn't Newhouse is it?
Şu anda çizdiğim Winona Newhouse. Erkekler arasında "raf" olarak anılırdı. Arka tarafında fevkalade bir rafı vardı.
This one I'm drawing now is Winona Newhouse... affectionately known among the boys as "The Shelf"...'cause she had this, like, phenomenal rear shelf.
Avukatım Rob Newhouse'ı tanıştırayım.
I'd like you to meet my lawyer Rob Newhouse.
Bu arada, Newhouse'dan, Getty ve Cooly'den güzel bir mesaj var.
Speaking of, there's a... there's a nice one from Newhouse, Getty and Cooly.
Sienna Newhouse Kyle'ın yeni kız arkadaşı.
Sienna Newhouse, Kyle's new girlfriend.
Bay Newhouse, doktorun size reçeteli ilaçları sattığını biliyoruz.
Mr. Newhouse, we know that the doctor was selling Prescription pills.
Bay Newhouse.
Mr. Newhouse...
Bay Newhouse, buyurun oturun.
Mr. Newhouse, have a seat.
Donald Newhouse banyo penceresini kırdığını söylemişti.
Donald newhouse says he broke the bathroom window.
Eğer Donald Newhouse pencereyi kırdıysa bunun anlamı kurbanın kanının orada bulunmasından sorumlu olabilir.
So, if donald newhouse broke the window, That means he's responsible For the presence of the victim's blood.
Newhouse cinayet olmadan oradan ayrıldığını söylemişti.
Newhouse said that he was gone before the murders happened.
Donald Newhouse duruyormuş.
Donald newhouse was.
Senin tavsiyenle kulüpte işe alınmış biri, bizi Newhouse'a yöneltti.
You recommended that somebody be recruited From forty palms, which gave us newhouse,
İşte beyaz King Kong geliyor beyler, Tim Newhouse!
The white motherfuckin'King Kong, here he comes, guys, Tim Newhouse!
Tim Newhouse adamı nakavt etti!
Tim Newhouse by knock the fuck out!
Kafese bir kez daha beyaz King Kong Tim Newhouse geliyor!
Coming to the cage once again, the white King Kong, Tim Newhouse!
Newhouse kötü durumda.
Newhouse is in trouble!
Newhouse kurtuluyor!
Newhouse escapes!
Newhouse, rakibini mahvederek kazandı.
Newhouse, by total destruction.
Tim Newhouse'un nerede olduğunu bilmiyoruz ama rakibi Justin Epstein burada!
We don't know where Tim Newhouse is, but here's his opponent, Justin Epstein!
Hala Newhouse'u arıyoruz.
Still looking for Newhouse.
Biri Newhouse'u bulabilir mi?
Can someone find Newhouse?
Newhouse'u arıyoruz.
We're looking for Newhouse.
Newhouse ringe.
Newhouse to the ring.
Bir saniye.
A moment? Ms. Newhouse?
Newhouse yüzünden mi?
This about Newhouse?
Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch.
Adam Newhouse, Jamie Kirk and Blake Hatch.
Evet, burası Adam Newhouse avukatlık.
Yes, this is Adam Newhouse solicitors.
Adım Newhouse değil, değil mi?
Your name isn't Newhouse is it?
Ben Adam Newhouse, hukuki danışmanlık.
This is Adam Newhouse, Solicitors.
Tony, Capp, Newhouse çocuklar siz ikinci kata.
Tony, Capp, Newhouse, you guys take the second.
Newhouse. Senden bir şey isteyeceğim.
Hey, Newhouse, I got a question for you.
Selam millet. Bu Rick Newhouse.
Hey, everybody, this is Rick Newhouse.
- Newhouse! - Getirdim.
- Newhouse!
Sen ve Newhouse beraber iyi çalıştınız.
You and newhouse worked well together.
Newhous'un işten kalan vakitlerinde şahıs araştırıcılığı yaptığını duydunuz mu?
You guys hear Newhouse is a skip tracer in his off hours?
Biliyorum, 51'e yapılan son bir kaç ilave bizi oldukça sert denizlere yelken açtırdı ancak bu Newhouse iyi bir adam gibi duruyor.
Look, Herrmann, I know the last few new additions to 51 have led to some pretty rough seas, but Newhouse seems like a good guy.
Ne var ne yok Newhouse?
What's up, Newhouse?
Newhouse.
Hey, uh, Newhouse.
- Newhouse şoför tarafını kontrol et.
Newhouse, check the driver's side. Got it.
Newhouse, sen benimle birlikte.
Newhouse, you're with me.
Newhouse, bu baskı, aşağı gidin.
Newhouse, go down, put pressure on that.
Ne cehennem, Newhouse?
What the hell, Newhouse?
Yer almak istedi yüzden annem seni aramış olmalı , bu konuda ağzını kapalı atış ben Newhouse gitmedim biliyorum.
I know Newhouse didn't go shooting off his mouth about that, so my mom must have called you, asked you to get involved.
Newhouse seni istiyor.
Newhouse wants you.
Newhouse, kim bu şeyi sahibi?
Newhouse, who owns this thing?
- Bayan Newhouse?
No.
- Selam Newhouse.
- Good to meet you guys. - Hi, Newhouse.
Ben çocukken Newhouse, [Scoffs] Ben olacak birgün bir itfaiye olması Evet, birgün.
Yeah, someday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]