Newt tradutor Inglês
310 parallel translation
- Dur, Çavuş!
- Hold her, Newt!
Newt Ellison.
Newt Ellison.
- Bu bir semenderin zekasını bile ölçemez.
- It couldn't test the intelligence of a newt!
Semender gözü ve kurbağa ayağı, yarasa tüyü ve köpek dili.
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Bu saatin en önemli haberinin kahramanı Texas'tan Ray Robbin ; sabahın erken saatlerinde, Marto County şerif departmanındaki memurları küçük bir Texas kasabası olan Newt'in hemen dışındaki mezarlığa yönlendiren kişi.
Ray Robbin, in Texas, is this hour top news story... and informant led officers at Marto County sheriff... department, to a cemetery, just outside the small rude Texas... community of Newt, early this morning.
Beni bir semendere çevirdi!
She turned me into a newt!
Semender mi?
A newt?
Hey, Newt.
Hey, Newt.
Ya Newt, bu Doc Dillhoefer ve partnerim, Axel Olsson.
Gee... Newt, this is Doc Dillhoefer and my partner, Axel Olsson.
Saçmalama, Newt. Ne oluyor burada?
Come off it, Newt. what is all this?
- Ben pilotum, Newt.
I'm a flyer, Newt.
Newt'i düşünmeyin, eski arkadaşım o.
Don't worry about Newt, he's an old pal.
Waldo, Newt ona 3 kez sorduğunu söyledi.
Waldo, Newt said you'd already asked him three times.
Newt'in kuralları.
Newt's got rules.
Selam, Newt.
Hi, Newt.
Hayır, teşekkürler, Newt.
No, thanks, Newt.
Newt mi?
Is that Newt?
Hey, Newt!
Hey, Newt!
- Görüşürüz, Newt.
See ya, Newt.
- Hayır, ben Newt.
- No, I'm Newt.
Bu sabah kalktım, aynaya baktım ve dedim ki, " Newt, adamım, bok gibi görünüyorsun.
You know, I woke up this morning, I looked in the mirror and I said, "Newt, boy, you look like shit."
"Bir semender kadar çok çalışmaktan" demiş aslında.
"Overwrought as a newt", actually.
- Bunu biliyordur.
- You ought to know, newt.
Sünger gibi içmiş.
He's pissed as a newt.
İçinde kurbağa gözü, üç küf, yaşlı kertenkele beyinleri ekşimiş deniz yılanı pulları var.
There's eye of newt in there, tree mold, old lizard brains scales from a rancid sea serpent.
Newt.
Newt.
- Adım Newt.
- My name's Newt.
Newt, git önde otur.
Newt, go sit up front.
- Sıkı tutun, Newt.
- Hold on, Newt.
Ben ve Newt.
Me and Newt.
Newt, uzaklaşma.
Newt, stay close.
Newt, olduğun gibi kal.
Newt, just stay still.
Semender gözü, kurbağa tırnağı gibi saçmalıklar mı?
The eye of a newt, toe of a frog and that kind of shit? - Seems she was a bit of a crackpot. Casting spells at society do's and stuff.
Sonbahardan önce burada olduğuna memnunum, Newt.
I'm glad you got here before fall, Newt.
Newt'ten yaşlı değildim, fakat bırakmak zorunda kaldım..
Wasn't older than Newt there, but... I had to give it up.
İyi, eğer o Newt değilse!
Well, if it ain't Newt!
Küçük Newt!
Little Newt!
İyi ki büyüdün, Newt. Teşekkürler, Jake.
You growed up good, Newt.
Küçük Newt beni cidden şaşırttı.
Little Newt sure surprised me.
Bunca zamandır küçük Newt sizinleydi.
You've had little Newt all this time.
Newt, ne iyisi midilliyi eğerle, beni de hesaba kat.
Newt, best go saddle your pony, too, I reckon.
Newt, asla kan dökmedi.
Newt ain't ever spilled blood.
Newt, koştur atları al.
Newt, you run get the horses.
Bundan hoşlanmıyorum, Newt.
I don't like this, Newt.
Buraya, Newt! Buraya!
Over here, Newt!
Yapabileceğimiz fazla bir şey yok, Newt.
Ain't nothin'much we can do, Newt.
Belki sen benimle birlikte sürersin, Newt
Maybe you'll ride with me a while, Newt.
Benzin almak için en yakın yer Newt.
Newt's the closest place to get gas.
Uyan, Newt.
Wake up, Newt.
Kuzey bir yer değildir, Newt.
Up north ain't a place, Newt.
NEWT!
Newt!