English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Nicodemus

Nicodemus tradutor Inglês

95 parallel translation
- Nicodem'in söylediği sözler.
His words to Nicodemus.
Ben de seninle geleceğim Nicodemus.
I'll go with you, Nicodemus.
Nicodemus dostum, burada bizimle olman ne güzel.
Nicodemus, it's good you're here.
Hızlı hareket etmemiz gerekiyordu Nicodemus.
We had to move swiftly.
Emmaeus'tan Lord Sorak'ı, benden daha uzaktan gelen Lord Annas'ı görüyorum. Fakat yanıbaşınızda, bağırsanız duyulacak mesafedeki Kudüs'te bulunan dostunuz Nicodemus'a gelince vakit yoktu.
I see Lord Sorak from Emmaeus, Lord Annas from farther than I but there was no time for Nicodemus, who lives right here in Jerusalem, shouting distance from this very place.
Bu adamı Tanrılara hakaretten yargılıyoruz Lord Nicodemus.
We are trying this man for blasphemy. Please be seated.
Bu adam Tanrılara hakaret ettiği için suçlu Lord Nicodemus.
This man is guilty of blasphemy, Lord Nicodemus!
Efendi Nicodemus, ne söylediğinizin farkında mısın?
Do you realize what you are saying, Master Nicodemus?
Efendi Nicodemus, Sana her zaman saygı duydum.
Master Nicodemus, I have always respected you.
Efendi Nicodemus sizin büyük inancınız ve bilgeliğinizle,
Master Nicodemus In your great faith and wisdom
Efendi Nicodemus.
Master Nicodemus.
Nicodemus'u sor.
Ask for Nicodemus.
Nicodemus?
Nicodemus?
Bu Nicodemus'u bulmalıyım! Çiftçi traktörü onarmadan hemde!
I've got to find this Nicodemus before the farmer gets that tractor fixed!
Nicodemus'u görmeyi umuyordum.
I was told to see Nicodemus.
Siz Nicodemus musunuz?
Are you Nicodemus?
Nicodemusu görmem lazım!
But I must see Nicodemus!
Baykuş Nicodemusu görmem gerektiğini söyledi!
The Owl told me to see Nicodemus!
Evet, ve bana Nicodemusu bulmamı söyledi.
Yes, and he said I should ask for Nicodemus.
Ee, evet, Nicodemusu tanıyorum.
Er, yes, I know Nicodemus.
Lütfen... benim Nicodemusu görmemi sağlarmısınız?
Please... could you take me to see Nicodemus?
Bu sefer alenen Nicodemusa saldırıyor.
This time he's attacking Nicodemus openly.
Nicodemus bize koloniyi yok ettirecek Bizi yanlızca vahşi açlığa sürükleyecek!
Nicodemus would have us destroy this colony only to lead us to starvation in some wilderness!
- Toplantı bitince yaklaşacağız Nicodemus.
- We'll approach Nicodemus when the meeting's over.
Bilemiyorum Nicodemus bu çocukta ne görüyor..
I don't know what Nicodemus sees in that boy...
Nicodemus
Nicodemus
Nicodemus ile imkansız başka ne durdurabilir bizi?
With Nicodemus out of the way what's to stop us from taking over?
Jenner, Nicodemus'u öldüremezsin!
Jenner, you can't kill Nicodemus!
Nicodemus'tan kurtuldukmu, Plan da ölür.
Once rid of Nicodemus, the Plan will die.
Nicodemus, bu iş ona göre değil!
Nicodemus, this is no job for her!
Nicodemus çok güzel birliktelik sağlıyor...
Nicodemus is cooperating beautifully...
Nicodemus... oh hayır!
Nicodemus... oh no!
Bir gün Thorn Vadisine seyahat edeceğiz aynı Nicodemus'un istediği gibi... fakat şimdi değil.
One day we shall journey to Thorn Valley just as Nicodemus wanted... but not now.
Nicodemus ise... öldü.
Nicodemus is... dead.
Nicodemus'u sen öldürdün.
You killed Nicodemus.
Nicodemus'un paslanmış çivisi üzerine yemin ederim!
I swear it on the festering forelock of Nicodemus!
Nicodemus!
Nicodemus!
Adı Nicodemus.
It's called the Nicodemus.
Nicodemus Günlüğü.
- Nicodemus Diary.
Köylüler buna Nicodemus diyorlarmış.
The settlers called it Nicodemus.
Yani Nicodemus'u geri getiren Hamilton.
So you think Hamilton brought back the Nicodemus.
Nicodemus Günlüğü'nü Doktor Hamilton almamış. Lex almış.
Dr. Hamilton didn't check out The Nicodemus Diary.
Nicodemus çiçeğiyle bir alakası var mı?
Does it have to do with the Nicodemus flower?
Ahırda Nicodemus çiçeğini buldum.
I found the Nicodemus flower in the barn.
Nicodemus adında Musevi bir lider vardı ve Pharisees Partisine aitti.
There was a Jewish leader named Nicodemus... who belonged to the party of the Pharisees.
Nicodemus, gece İsa'ya giden Joseph'le gitti 100 çeşit baharatla sardılar ve mis ve aloeyle karıştırdılar.
Nicodemus, who at first had gone to see Jesus at night... went with Joseph... taking with him about 100 pounds of spices... a mixture of myrrh and aloe.
İsa, Dördüncü İncil'de Nicodemus'a, "Su ve ruhtan doğmadıkça, Tanrı'nın Krallığına giremezsin." demiş.
Jesus tells Nicodemus in the fourth gospel, "unless one is born of water and spirit, one cannot enter the kingdom of god."
Nicodemus.
Nicodemus.
Kötü Nicodemus!
Bad Nicodemus!
Nicodem der ki :
" Nicodemus said :
Daha önce İsa'yı görmeye giden din adamlarından biri Nicodemus'du.
One of the Pharisees there was Nicodemus, the man who had gone to see Jesus before.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]