English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Niklaus

Niklaus tradutor Inglês

409 parallel translation
Yerimi, oğlum Niklaus`a bırakmaya karar verdim "
"l've decided to hand the business overto my son Niklaus."
Ve Bay Niklaus saklanmaya taşraya gittiğinizi söylüyor. Ilse'ye ne oldu?
And Mr. Niklaus said that you'd gone into hiding in the country.
Katerina, seni Lord Niklaus ile tanıştırayım.
Katerina, may I introduce to you the lord Niklaus.
Niklaus babamın bana verdiği isim.
Niklaus is the name my father gave me.
Ailemizin adına Niklaus...
In the name of our family, Niklaus...
Bana bir söz verdin, Niklaus.
You gave me your word, Niklaus.
Niklaus bile.
Not even Niklaus.
Buradaki isim çevrilince Niklaus olarak okunuyor.
This name here, when translated, it reads... Niklaus.
Sus Niklaus.
Quiet, Niklaus.
Niklaus'un kötü bir amacı yok.
Niklaus means well.
Senden nefret ettiğini düşünüyorsun Niklaus, ama etmiyordu.
I know you think she hated you, Niklaus, but she did not.
Niklaus ile son ne konuştuğunuzu söyleyebilir misin?
Can you tell me the last time you spoke to Niklaus?
Bu yüzden de Niklaus'u bulacağım.
It's why I'm gonna find Niklaus.
Merhaba Niklaus.
Hello, Niklaus.
Çık ve benimle yüzleş Niklaus yoksa o ölür.
Come out and face me, Niklaus, or she dies.
Ne uğruna Niklaus?
To what end, Niklaus?
Şu güdülerin yok mu Niklaus...
Your impulse, Niklaus.
Eee Niklaus...
So, Niklaus...
Niklaus, misafirlerimiz geldi.
Niklaus, our guests have arrived.
Ve onu Niklaus'tan fazla seven yoktu.
And none loved her more than Niklaus.
Tatia ikimiz arasında bir seçim yapmayacaktı o yüzden bir süreliğine Niklaus ile aramız açılmıştı.
Tatia wouldn't make a decision between the two of us, so for a time, Niklaus and I... Grew estranged.
Niklaus sen benim evladımsın.
Niklaus, you are my son.
Niklaus, gel.
Niklaus, come.
Biraz zaman vermelisin Niklaus.
You need to give it time, Niklaus.
Sonunda Niklaus bana sırtını döndü.
Eventually Niklaus turned against me.
Mikael'i uzun uykusuna gönderen kadınla Niklaus ile cesurca savaşan kızından daha iyi bir müttefik düşünemiyorum.
I could think of no better allies than the woman who sent Mikael into his long sleep and the girl who fought Niklaus so bravely.
Ona hâlâ ihtiyacımız var, Niklaus.
We still need him, Niklaus.
-... başkasına söyle Niklaus.
- with your hollow charms, Niklaus.
Niklaus'u kandırmak kolaydı ama herkesten önce senin anlayacağını sanmıştım.
It was easy to fool Niklaus, but I thought you, of all people, would understand.
Tıpkı Niklaus'un sevgili kız kardeşinden gelen bir daveti, ölümüne sebep olacağından bi'haber olarak gözü kapalı kabul etmesi gibi.
Just as Niklaus would blindly accept an invitation from his beloved sister, unaware that he is headed to his own death.
Onların soyunu Niklaus'un dönüştürdüğünü söylemiştin.
You said that Niklaus turned their bloodline.
Niklaus dönüştürmüştü, eminim.
It was Niklaus, I'm sure of it.
Niklaus - Klaus Smith
- The Replacement Original air date June 5, 2012
- İkinci Şans Çeviri : Niklaus
- The Second Chance Original air date June 26, 2012
Crossing Lines ~ 1x01-Pilot Çeviri : Niklaus
Crossing Lines 01x01 Pilot Original Air Date June 23, 2013
Onu Niklaus'un boğazından aşağı itmek ve tekrar ölümlü olduğunu fark ettiği sırada gözlerinin içine bakmak istiyorum.
I want to ram it down Niklaus'throat and look into his eyes as he realizes he's mortal again.
Onu Niklaus'un boğazından aşağı itmek istiyorum.
I want to ram it down Niklaus'throat.
Ve Niklaus'tan bir farkın kalmaz.
And then you're no better than Niklaus.
- Hepimiz yaşadık ta ki Niklaus, kalbime hançer saplayana kadar.
We all did, till Niklaus shoved a dagger in my heart. Why?
Niklaus.
Niklaus.
- Niklaus...
- Niklaus...
- Niklaus. - Oyun oynuyorlar Elijah.
Niklaus - it's a trick, Elijah.
Niklaus, ebeveynlerimiz gelip bizi hor gördüler.
Niklaus, our own parents came to despise us.
Aile güçtür Niklaus.
Family is power, Niklaus.
Niklaus'u öldürmek için.
To kill Niklaus.
Bir de anneden kardeşimiz Niklaus.
And our half-brother Niklaus.
Her zamanki gibi, dengesiz bir tutum sergilemeye devam ediyorsun Niklaus.
Niklaus, your manners are, as always, without equal.
Niklaus'un buraya gelme sebebi Jane-Anne Deveraux isimli bir cadının ona karşı komplo kurduğunu duymasına dayanıyor.
Well, Niklaus is here because he learned that a witch was conspiring against him, someone by the name of Jane-Anne Deveraux.
Niklaus'un nasıl bir işe bulaştığı hakkında en ufak bir fikri bile olduğunu sanmıyorum.
I doubt Niklaus had any idea what he was walking into.
- Kardeşin Niklaus'dan ne istiyordu?
What did your sister want with Niklaus?
Niklaus Mikaelson.
Niklaus Mikaelson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]