English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Noktasi

Noktasi tradutor Inglês

49 parallel translation
Görüntüleri tüketmeyle harcanan zaman diger tüm metalari tanitma hizmeti veren görüntüler ) hem gösterinin mekanizmalarinin en fazla uygulandigi özel arazi hem de bu mekanizmalarin ortaya koydugu genel amaç, odak noktasi ve tüm özel tüketimlerin örnegidir.
The time of the consumption of images, the medium of all commodities, is inseparably the field... where the instruments of the spectacle hold full sway, and the goal that the latter presents globally, as the location and central figure... of all private consumption.
Her insanin bir dayanma noktasi vardir.
Every man has got a breaking point.
3. kusak Bati noktasi, sinifinin en iyisi, Kore, havaindirme, 1000 kadar gorev, vesaire, vesaire.
Third generation West Point, top of his class, Korea, Airborne, about a thousand decorations, et cetera, et cetera.
Inis noktasi nehirden 2 km yukarida.
Landing zone a mile up river.
Sanirim bu doruk noktasi.
I guess this is the big climax.
Orada bir kesişme noktasi var.
- There's an intersection.
R-NOKTASI : 1.
R-POlNT :
R-NOKTASI : 2.
R-POlNT :
R-NOKTASI : 4.
R-POlNT :
R-NOKTASI : 5.
R-POlNT :
SINIR NOKTASI
The last frontier
Çikarma noktasi, suradaki güney ucu olacak.
Extraction point will be the southern tip down here.
Ne noktasi?
What point?
Hepimizin bir kirilma noktasi vardir, Gizlendikleri mahremde büyüyen.
We've all got kinks, The built-in closets where they hide.
- Ufak bir püf noktasi var tabii.
Of course, there's a twist to it.
Bir tutunma noktasi.
A foothold.
BANDAJ NOKTASI
DRESSING POINT
Bu polis kontrol noktasi.
It's police check post
Neden polis kontrol noktasi burada?
Why this police check post is here?
Bu kontrol noktasi bizim icin.
This check post is for us.
SAVAŞ ESİRLERİ TOPLANMA NOKTASI 34.690 İŞKENCE
WAR PRISONERS MEETING POINT 34,690 TORTURED
Lütfen yeni bir varis noktasi belirleyin.
Please enter a new destination.
Çikis noktasi yok.
He's got nowhere to go.
Orasi kör noktasi!
He's got his blinders on!
Fuller Noktasi'na güvenlik için kamera koymustuk.
We set up a security cam on Fuller's Point for safety purposes.
- Kirilma Noktasi'ndaki gibi.
- Point Break style? - No, no, no!
- Hayir. - Kirilma Noktasi'ndaki gibi yapacagim.
- I will Point Break style this moment!
Bütün bu alan sifir noktasi.
This whole area is ground zero.
TAHLiYE NOKTASI BULUNCA SENi GERi ARAYACAGIM.
I'll call you back with an extraction point.
PUF NOKTASI KAFADAN VURMAK. AMA EMiN OLMAK iCiN iMKâNIMIZ VARSA ONLARI YAKIYORUZ.
Head shots do the trick, but just to be safe we tend to burn them when we can.
iNiS NOKTASI B'YE GiT.
Go to landing point B.
ANLASILDI, iNiS NOKTASI B'YE GELiYORUZ.
Roger, we are inbound to landing point B.
Kirilamaz sifre'nin bir varyasyonu ki bu da bir zayif noktasi var demektir.
It is a variation of le chiffre indechiffrable, which means it has one weakness.
Karavana tek giris noktasi ise Citlerle kapatilmis.
The only entry point into the trailer is blocked with a fence.
Burasi kokain isinin kilit noktasi.
It's the Fort Knox of the entire operation.
E-mailin bir cikis noktasi yokmus gibi gorunuyor.
The email appears to have no point of origin.
Patlamanin merkez noktasi sizinkilerin oturdugu yer.
The blast originated where your people were seated.
Hepsinin cikis noktasi ayri.
All individual points of origin.
Dedigim gibi Spock'a benzemenin en önemlli noktasi insani duygulari asmak. Hayatim boyunca hakim oldum bu duygulara.
As I said, the entire point of emulating Spock was to rise above human emotion, which I've spent a lifetime mastering.
SİSTEME GİRİŞ / / BAĞLANTI NOKTASI
SYSTEM ACCESS / / TERMINAL
SİSTEME GİRİŞ / / BAĞLANTI NOKTASI BAĞLANTIYI AÇ
SYSTEM ACCESS / / TERMINAL OPEN CONNECTION
Çok üretkenmişsin. KIRILMA NOKTASI AĞUSTOS
You have been very productive.
VARIŞ NOKTASI :
Destination :
Dinle, aralık, onunla aynı fikirdeyim, Ama bir noktasi var.
Listen, ajar, I don't like agreeing with him, but he's got a point.
O gitti ve ben bunun ilişkimizin son noktasi olup olmadiğini merak ettim.
She left and I wondered if that was it, if our relationship was over.
Bence makul bir baslangic noktasi bu.
I think it's a reasonable starting place, Sandy.
Bu dönüm noktasï.
This is the turning point.
Japonlar Çin'de çoktandir güçlü bir istinat noktasi tutmustur.
The Japanese have already established a strong foothold in China.
- Orasi lanet bir ölüm noktasi. - Ates ettikleri müddetçe bana uyar.
It's a damn kill zone out there.
nokta 194

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]