Nui tradutor Inglês
243 parallel translation
Samuraiye mi? Kohei ve Nui'den.
"To the honorable samurai from Kohei and Nui."
Aklıma gelmişken, bu ayın 22'si Nui'nin yedinci ölüm yıldönümü.
Incidentally, this coming 22nd is the seventh anniversary of Nui's passing.
- Aloha nui.
- Aloha nui.
Nui nerede?
Where's Nui?
Ama Sahei ve Nui, senin onu nazırın evine götürdüğünü söylüyorlar.
But Sahei and Nui say you took her to the chamberlain's residence.
Hua Sha.
I'm Hua-nui
O Hua Sha.
She's Hua-nui
Git ve iki kızarmış tavuk al.
Hua-nui, go buy two boiled chickens
Hadi ya. Kız kardeşinide al o zaman.
Take Hua-nui with you
Kardeşimi de mi?
Take Hua-nui?
İstediğini ye.
Hua-nui, eat what you like
Oturun.
Sit ; Hua-nui sit here
Benim adamlarım. Fu Shen ve Hua Sha.
My team, Fu-seng, Hua-nui
Kız kardeşim orada.
Hua-nui is still there
Pao, kız kardeşim orada.
Pao, Hua-nui is still there
Acele et.
Hurry, Hua-nui
Hua Sha, gerçekten harikasın.
Hua-nui, you are really great
Fu Shen ve kardeşi.
Fu-seng, and Hua-nui
Kardeşim.
Hua-nui
Yarın o benimle gelecek.
Tomorrow, Hua-nui will go with me
Kardeş! Yu.
Hua-nui
Hu Sha benimle gel.
Hua-nui, I'll teach you, come
Pao nerede?
Hua-nui, where is Pao?
Yat aşağı.
Hua-nui, get down
Burası Mata Nui olabilir.
This could be Mata Nui.
Mata Nui'de ne var?
And what's on Mata Nui?
# Mahalo nui ia #
Mahalo nui ia
İçeri girebilir miyim?
Hello? Miss Nui?
Nui Miki Nakatani
Nui Miki Nakatani
Maui toplantılar, her nasılsa bir tür gezi halini almıştır... Dünyanın göbek değili Rapa Nui'ye yaptıkları.
Their Maui meeting has somehow become a trip to the Earth's belly button, Rapa Nui.
Rapa Nui gerçekten çok özel bir yer.
Rapa Nui is a very special place.
Rapa Nui de bu heykellerin adı "moai"
On Rapa Nui, the statues are called moai.
Bu nimetleri büyük bir minnettarlıkla aldık ve adamıza, Yüce Ruh'a ithafen Mata Nui adını verdik.
We embraced these gifts and, in gratitude, we named our island home Mata Nui after the Great Spirit himself.
Çünkü Mata Nui'nin kardeşi Makuta bu onuru kıskandı ve ona ihanet etti. Mata Nui'ye yaptığı büyüyle onu derin uykuya yatırdı.
For Mata Nui's brother, the Makuta, was jealous of these honours and betrayed him, casting a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber.
Bu koli sahasını Yüce Ruh Mata Nui'ye ve üç erdeme adıyoruz. Birlik, Görev, Kader.
We dedicate this kohlii field to the Great Spirit, Mata Nui, and to the three virtues - unity, duty, destiny.
Efsanelerde Yedinci Toa'nın geleceğinden bahsedilir. O, gölgelere ışık getirecek ve Mata Nui'yi uyandıracaktır.
Legends foretell the coming of a Seventh Toa who will bring light to the shadows and awaken Mata Nui.
Mata Nui'nin bilgeliğini kim anlayabilir ki?
Who can fathom the wisdom of Mata Nui?
Mata Nui koru bizi!
Mata Nui protect us!
Mata Nui'de kendini evinde gibi hissettiğin bir yer var mı?
Is there any place on Mata Nui where you do feel at home?
Hepimizin Mata Nui'ye karşı bir görevi var.
We all have a duty to Mata Nui.
Mata Nui, kaderim beni nereye götürecek?
Mata Nui! Where does my destiny lie?
Kini Nui! Büyük Tapınak! Olamaz.
Kini Nui, the great temple.
Mata Nui herkesten bilgedir.
Mata Nui is wiser than all.
Mata Nui bugün uyanacak!
Mata Nui will be awakened this day.
Bugün Matanui'yi uyandıracağız! Ne?
We are to awaken Mata Nui today.
Ama Mata Nui'yi senden koruyacağım. Koruyacak mısın?
Now I will protect Mata Nui from you.
lşık, Mata Nui'nin isteğini yerine getirdi.
Light has revealed the will of Mata Nui.
Zamanın öncesinde bir zamanda,... görkemli Metru Nui şehrinde,... soylu Toa'larımızın bizi koruyacağına inanırdık. Ama teker teker yıkıldılar.
in the time before time in the glorious city of Metru Nui... we believed our noble Toa would protect us
Metru Nui'nin gölgelerinde.
Deceit lurks... in the shadows of Metru Nui.
Peki ya o?
Miss Nui...
Mata Nui!
Mata Nui!