Nygma tradutor Inglês
205 parallel translation
Edward Nygma daha gelmedi mi?
Has Edward Nygma come in yet?
Nygma?
Nygma?
Nygma.
Nygma.
Bu haneye tecavüz, Nygma.
You're trespassing, Nygma.
Ne bu şimdi Nygma, isminle bir tür şaka mı?
What is that, Nygma, some kind of joke on your name?
İsmi Nygma, Edward Nygma.
His name's Nygma, Edward Nygma.
Anladım. "E. Nygma," Bir bilmecenin esrarı.
I get it. "E. Nygma," meaning a puzzle or riddle.
Bu yeri yerle bir etmem gerekse bile Mockridge'i bulacağım, Nygma.
I'll find Mockridge if I have to tear this place apart, Nygma.
Ve Edward Nygma'nın saygı duyduğu tek şey.
And it's the only thing Edward Nygma respects.
Bilmeceni çözdüm Nygma.
I solved your riddle, Nygma.
İşin bitti, Nygma.
You're through, Nygma.
Görünüşe göre Edward Nygma geri dönüyor.
Looks like Edward Nygma's making a comeback.
Evet, Nygma.
Yeah, Nygma.
İstediğiniz evraklar bunlar mıydı Bay Nygma?
These the papers you wanted, Mr. Nygma?
NYGMA EDWARD
NYGMA EDWARD
- Öyleyse Nygma bununla ne yapıyor?
- And what's Nygma doing with it?
Başka bir bilmece mi, Nygma?
Another riddle, Nygma?
Nygma, şimdi ne yapacaksın?
Nygma, what are you up to now?
Bu dünyayı kontrol edebilirsin, Nygma ama kendimi, hala ben kontrol ediyorum.
You may control this world, Nygma but I still control myself.
Edward Nygma artık yok.
Edward Nygma no longer exists.
Adam öldürmeye teşebbüs asla özel bir mesele olmamıştır, Nygma.
Attempted homicide is never a private matter, Nygma.
Ama müdahale edip, Nygma'yı bir kaçak haline düşürmeseydin, öyle olurdu.
It would've been if you hadn't interfered and turned Nygma into a fugitive.
Bu yüzden ben de Nygma'yı sildim. Seni de sileceğim gibi, Batman.
So I deleted Nygma, just like I'm about to delete you, Batman.
Şimdiden eski numaralara başlamışsın, Nygma?
Up to your old tricks already, huh, Nygma?
Onun ismi Edward Nygma, nam-ı diğer Riddler.
His name is Edward Nygma, otherwise known as the Riddler.
Ondan bir iz yok, Bay Nygma.
Not a sign of him anywhere, Mr. Nygma.
Bu acayip şeyi nasıl çözüyorsun, Nygma?
How do you solve this contraption, Nygma?
Senin peşindeyim, Nygma.
I'm on to you, Nygma.
İşte metniniz, Bay Nygma.
Here's your script, Mr. Nygma.
Çalınan malların yerini söyleyip, Nygma'ya karşı tanıklık yapmayı bile kabul ettiler.
Told the police where the stolen goods were and even agreed to testify against Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma.
Ama önce buradan kovulacaksın!
But, first and foremost, Nygma, you are fired!
Nygma-Tech üç boyutlu eğlence zevkini evlerinize getiriyor!
Nygma Tech brings the joy of 3-D entertainment into your home!
Yerel haberler... Edward Nygma'nın üç boyut Kutusu... Gotham'ın en gözde aleti oldu.
In local news, Edward Nygma's 3-D Box has become the rage of Gotham.
Nygma-Tech Kutusu olmayan bir ev yok denecek kadar az.
There is hardly a home without the Nygma Tech Box.
Edward Nygma omuz silkip...
But Edward Nygma just shrugs.
Bu gece bütün Gotham sosyetesi Edward Nygma'nın yeni Geliştirilmiş Kutusu için düzenlenen kokteyle gidiyor.
Tonight all of Gotham society has turned out for Edward Nygma's gala unveiling of his New Improved Box.
Bay Nygma, her derginin kapağında resminizi görmek nasıl bir duygu?
What's it like to have your face on the cover of every magazine?
Nygma-Tech'in holdinginizi safdışı etmesine ne diyeceksiniz?
What about rumors of a Nygma Tech takeover of Wayne Enterprises?
Nygma-Tech Wayne Holdingin iki katı satış yapıyor.
Nygma Tech stock is outselling Wayne Enterprises two to one.
Mister E. Nygma.
Mr. E. Nygma.
Edward Nygma... saatlerdir onun gerçek kimliğini bildiğini haykırıyor. Batman'in.
Edward Nygma has been screaming for hours that he knows the true identity of Batman.
Cidden bir psikologa görünmelisin Nygma.
You need professional help, Nygma, seriously.
Nygma ilacın izlerini buldu.
Nygma found traces of the drug.
Nygma, otopsi ne zaman hazır olursa haberim olsun tamam mı?
And, Nygma... let me know when they're set up for the autopsy, all right?
Sana ne yaptım ben Nygma?
What did I ever do to you, Nygma?
Nygma'yı çağır.
Get Nygma in there.
Edward Nygma'nın adli incelemesi. 8 : 42, Gotham Polisi morgu.
Forensic examination by Edward Nygma, 8 : 42 a.m., GCPD morgue.
Edward Nygma... buraya gelin!
Edward Nygma...
- Bay Nygma.
Mr. Nygma.
Seni uyarıyorum Nygma.
I am warning you, Nygma.