Okarin tradutor Inglês
116 parallel translation
Okarin!
Okarin!
Emin misin, Okarin?
Okarin?
Teşekkür ederim, Okarin.
Okarin.
Al bakalım, Okarin!
Okarin!
Okarin daha şeker!
Okarin is cuter.
Ama Mayushii, Okarin'in rehinesi!
But Mayushii is Okarin's hostage!
Gerçekten de "Dr. Biber" içmeye bayılıyorsun, Okarin!
Okarin!
Okarin ve Daru-kun günlerdir gece gündüz çalışıyorlar çünkü.
for days.
Okarin, birden ne oldu öyle?
what's wrong?
Feyris-chan Okarin'in aradığı bilgisayarı gördüğünü söyledi.
108 ) } No Cell Phones Feyris-chan said she's seen the PC you're looking for.
Ana, Okarin!
Okarin!
Okarin, kazanabilecek misin?
can you win?
Okarin'in uydurduğu bir şey.
Something Okarin made up.
Okarin, basit bir insansın.
you're a small person.
O zaman şöyle yazalım "Okarin koca bir sapık."
Then we'll split the difference and go with "Okarin is a pervert"...
Okarin... Şaka yapıyorsun, değil mi?
right?
Süpersin Okarin!
Wow! Okarin!
Bizim yapamayacağımız şeyleri yapmakta usta!
He does all the things an Okarin can!
Okarin, sen git.
you go.
Yoksa Okarin seni üye olman için tehdit falan mı etti?
Did he threaten or blackmail against your will?
Mayushii, Okarin'in rehinesi.
Mayushii is Okarin's hostage.
Okarin...
Okarin...
Okarin?
Okarin?
Okarin, sanrılarını dizginlemeyi öğrenmelisin.
try to control your delusions.
Okarin, kendini rezil ediyorsun.
you're embarrassing yourself.
Okarin! Tutturuu ~
Okarin!
Tuhafsın valla Okarin.
Okarin...
Dur biraz Okarin.
Okarin?
Okarin'miş!
It's Okarin!
Hoş geldin Okarin!
Okarin!
Bak şimdi aklıma geldi de Okarin'in söylenişi aynı hoş geldiniz - okaeri- gibi.
Okarin "kinda sounds like" Welcome.
Ne? Asıl sen sakladın Okarin.
Okarin.
Okarin, D-mail mi göndereceksin?
Okarin, are you sending a D-mail?
Okarin çok gözüpeksin.
Okarin's so bold.
Okarin! Bak!
Okarin!
Okarin, yine bir şeyler mi yaptın?
did you do something again?
Bekle Okarin!
Okarin!
Baksana Okarin.
Okarin.
Okarin'e yardım edemediğim için üzgünüm.
I'm sorry I can't help you.
Okarin yarı yolda bırakıp gidecek birisi değil.
You're not the kind of person to quit halfway.
Okarin bu! Bu mesajı açabildiysen Kurisu'yu kurtarma girişimin başarısız oldu demektir.
It's Okarin! then you've failed to rescue Kurisu.
Sonunda gerçek Okarin geri döndü!
He's back to the usual Okarin.
Ve Mayushii Okarin'i en çok böyle olunca seviyor.
But Mayushii likes Okarin better when he's like this.
Okarin, buldum.
I found it.
Okarin, yeter artık.
it's all right.
Mayushii artık iyi yani tekrar kendini düşünmeye başlayabilirsin Okarin.
Mayushii is okay now. Okarin.
Okarin mi?
Okarin?
Okarin, telefonda seninle konuşmak isteyen tuhaf bir kız var!
there's a mysterious girl who wants to talk to you!
Okarin nerede acaba?
I wonder what Okarin's up to.
Okarin için önemli birisiyse sence de ona yardım etmen gerekmez mi? 3.
Mayushii didn't really understand any of that. shouldn't you try to help them?
Okarin iyi misin?
Mission complete. are you okay?